1

και εγενετο τα ορια υιων ιωσηφ απο του ιορδανου του κατα ιεριχω απ ανατολων και αναβησεται απο ιεριχω εις την ορεινην την ερημον εις βαιθηλ λουζα

Nestle-Aland 28th
ַיֵּצֵ֨א הַגּוֹרָ֜ל לִבְנֵ֤י יוֹסֵף֙ מִיַּרְדֵּ֣ן יְרִיח֔וֹ לְמֵ֥י יְרִיח֖וֹ מִזְרָ֑חָה הַמִּדְבָּ֗ר עֹלֶ֧ה מִירִיח֛וֹ בָּהָ֖ר בֵּֽית־אֵֽל׃ (Leningrad Codex)
And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goes up from Jericho throughout mount Bethel, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1096 γίνομαι
V-AMI-3S
to come into being, to happen, to become
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
3725 ὅριον, ου, τό
N-NPN
a boundary
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-GPM
a son
2501 Ἰωσήφ, ὁ
N-PRI
Joseph, the name of several Israelites
575 ἀπό
PREP
from, away from
2446 Ἰορδάνης, ου, ὁ
N-GSM
the Jordan, the largest river of Pal
2596 κατά
PREP
down, against, according to
2410 Ἰεριχώ, ἡ
N-PRI
Jericho, a city of Pal
395 ἀνατολή, ῆς, ἡ
N-GPF
a rising
305 ἀναβαίνω
V-FMI-3S
to go up, ascend
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3714 ὀρεινός, ή, όν
N-ASF
mountainous, the hill country
2048 ἔρημος, ον
N-ASF
solitary, desolate


# Hebrew POS Use Definition
3318 ויצא
yāṣā'
verb fell יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
1486 הגורל
gôrāl
masculine noun And the lot גּוֹרָל gôwrâl, go-rawl'; or (shortened) גֹּרָל gôrâl; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot):—lot.
1121 לבני
bēn
masculine noun of the children בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
3130 יוסף
yôsēp̄
proper masculine noun of Joseph יוֹסֵף Yôwçêph, yo-safe'; future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:—Joseph. Compare H3084.
3383 מירדן
yardēn
proper noun with reference to a river   יַרְדֵּן Yardên, yar-dane'; from H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine:—Jordan.
3405 יריחו
yᵊrēḥô
proper locative noun by Jericho, יְרִיחוֹ Yᵉrîychôw, yer-ee-kho'; or יְרֵחוֹ Yᵉrêchôw; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה Yᵉrîychôh; perhaps from H3394; its month; or else from H7306; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine:—Jericho.
4325 למי
mayim
masculine noun unto the water מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
3405 יריחו
yᵊrēḥô
proper locative noun of Jericho יְרִיחוֹ Yᵉrîychôw, yer-ee-kho'; or יְרֵחוֹ Yᵉrêchôw; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה Yᵉrîychôh; perhaps from H3394; its month; or else from H7306; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine:—Jericho.
4217 מזרחה
mizrāḥ
masculine noun on the east, מִזְרָח mizrâch, miz-rawkh'; from H2224; sunrise, i.e. the east:—east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
4057 המדבר
miḏbār
masculine noun to the wilderness מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness.
5927 עלה
ʿālâ
verb that goeth up עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
3405 מיריחו
yᵊrēḥô
proper locative noun   יְרִיחוֹ Yᵉrîychôw, yer-ee-kho'; or יְרֵחוֹ Yᵉrêchôw; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה Yᵉrîychôh; perhaps from H3394; its month; or else from H7306; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine:—Jericho.
2022 בהר
har
masculine noun throughout mount הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
1008 בית אל׃
bêṯ-'ēl
proper locative noun Bethel, בֵּית־אֵל Bêyth-ʼÊl, bayth-ale'; from H1004 and H410; house of God; Beth-El, a place in Palestine:—Beth-el.