5 | και πασαν την γην γαβλι φυλιστιιμ και παντα τον λιβανον απο ανατολων ηλιου απο γαλγαλ υπο το ορος το αερμων εως της εισοδου εμαθNestle-Aland 28th |
---|---|
ְהָאָ֣רֶץ הַגִּבְלִ֗י וְכָל־הַלְּבָנוֹן֙ מִזְרַ֣ח הַשֶּׁ֔מֶשׁ מִבַּ֣עַל גָּ֔ד תַּ֖חַת הַר־חֶרְמ֑וֹן עַ֖ד לְב֥וֹא חֲמָֽת׃ (Leningrad Codex) | |
And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the entering into Hamath. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASM
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
3030 | λίβανος, ου, ὁ |
N-PRI
|
the frankincense tree, frankincense |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
395 | ἀνατολή, ῆς, ἡ |
N-GPF
|
a rising |
2246 | ἥλιος, ου, ὁ |
N-GSM
|
the sun |
5259 | ὑπό |
PREP
|
by, under |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-ASN
|
a mountain |
2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
1529 | εἴσοδος, ου, ἡ |
N-GSF
|
an entrance, a means or place of entering |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
776 | והארץ
'ereṣ |
feminine noun | And the land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
1382 | הגבלי
giḇlî |
adjective | of the Giblites, | גִּבְלִי Giblîy, ghib-lee'; patrial from H1380; a Gebalite, or inhabitant of Gebal:—Giblites, stone-squarer. |
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | and all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
3844 | הלבנון
lᵊḇānôn |
proper locative noun | Lebanon, | לְבָנוֹן Lᵉbânôwn, leb-aw-nohn'; from H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine:—Lebanon. |
4217 | מזרח
mizrāḥ |
masculine noun | toward the sunrising, | מִזְרָח mizrâch, miz-rawkh'; from H2224; sunrise, i.e. the east:—east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). |
8121 | השׁמשׁ
šemeš |
masculine/feminine noun | toward the sunrising, | שֶׁמֶשׁ shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053. |
1171 | מבעל גד
baʿal gaḏ |
proper locative noun | בַּעַל גָּד Baʻal Gâd, bah'-al gawd; from H1168 and H1409; Baal of Fortune; Baal-Gad, a place in Syria:—Baal-gad. | |
8478 | תחת
taḥaṯ |
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun | under | תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with. |
2022 | הר
har |
masculine noun | mount | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
2768 | חרמון
ḥermôn |
proper masculine noun | Hermon | חֶרְמוֹן Chermôwn, kher-mone'; from H2763; abrupt; Chermon, a mount of Palestine:—Hermon. |
5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | unto | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
935 | לבוא
bô' |
verb | the entering | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
2574 | חמת׃
ḥămāṯ |
proper locative noun, proper masculine noun | into Hamath. | חֲמָת Chămâth, kham-awth'; from the same as H2346; walled; Chamath, a place in Syria:—Hamath, Hemath. |