| 6 | εθεμην δε την διαιταν αυτου ερημον και τα σκηνωματα αυτου αλμυριδαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי עֲרָבָ֣ה בֵית֑וֹ וּֽמִשְׁכְּנוֹתָ֥יו מְלֵֽחָה׃ (Leningrad Codex) | |
| Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5087 | τίθημι |
V-AMI-1S
|
to place, lay, set |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
| 1244 | διαιρέω |
N-ASF
|
to divide, to distribute |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2048 | ἔρημος, ον |
N-ASF
|
solitary, desolate |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4638 | σκήνωμα, ατος, τό |
N-APN
|
a tent |
| 247 | ἄλλως |
N-APN
|
otherwise |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | Whose | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 7760 | שׂמתי
śûm |
verb | I have made | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
| 6160 | ערבה
ʿărāḇâ |
feminine noun | the wilderness, | עֲרָבָה ʻărâbâh, ar-aw-baw'; from H6150 (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea:—Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026. |
| 1004 | ביתו
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 4908 | ומשׁכנותיו
miškān |
masculine noun | his dwellings. | מִשְׁכָּן mishkân, mish-kawn'; from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls):—dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. |
| 4420 | מלחה׃
mᵊlēḥâ |
feminine noun | and the barren land | מְלֵחָה mᵉlêchâh, mel-ay-khaw'; from H4414 (in its denominative sense); understood as land (H776) properly, salted (i.e. land), i.e. a desert:—barren land(-ness), salt (land). |















