| 29 | εκεισε ων ζητει τα σιτα πορρωθεν οι οφθαλμοι αυτου σκοπευουσινNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ִשָּׁ֥ם חָֽפַר־אֹ֑כֶל לְ֝מֵרָח֗וֹק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ׃ (Leningrad Codex) | |
| From thence she seeks the prey, and her eyes behold far off. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1566 | ἐκεῖσε |
ADV
|
to there |
| 1510 | εἰμί |
V-PAPNS
|
I exist, I am |
| 2212 | ζητέω |
V-PAI-3S
|
to seek |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
| 4621 | σῖτος, ου, ὁ |
N-APN
|
grain |
| 4207 | πόρρωθεν |
ADV
|
from afar |
| 3788 | ὀφθαλμός |
N-NPM
|
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2193 | ἕως |
V-PAI-3P
|
till, until |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 8033 | משׁם
šām |
adverb | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. | |
| 2658 | חפר
|
she seeketh | ||
| 400 | אכל
'ōḵel |
masculine noun | the prey, | אֹכֶל ʼôkel, o'-kel; from H398; food:—eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. |
| 7350 | למרחוק
rāḥôq |
adjective, masculine noun | afar off. | רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. |
| 5869 | עיניו
ʿayin |
masculine/feminine noun | her eyes | עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves). |
| 5027 | יביטו׃
nāḇaṭ |
verb | behold | נָבַט nâbaṭ, naw-bat'; a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:—(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. |















