| 9 | απο πληθους συκοφαντουμενοι κεκραξονται βοησονται απο βραχιονος πολλωνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֵ֭רֹב עֲשׁוּקִ֣ים יַזְעִ֑יקוּ יְשַׁוְּע֖וּ מִזְּר֣וֹעַ רַבִּֽים׃ (Leningrad Codex) | |
| By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 4128 | πλῆθος, ους, τό |
N-GSN
|
a great number |
| 4811 | συκοφαντέω |
V-PMPNP
|
to accuse falsely |
| 2896 | κράζω |
V-FMI-3P
|
to scream, cry out |
| 994 | βοάω |
V-FMI-3P
|
to call out |
| 1023 | βραχίων, ονος, ὁ |
N-GSM
|
the arm |
| 4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-GPM
|
much, many |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7230 | מרב
rōḇ |
masculine noun | רֹב rôb, robe; from H7231; abundance (in any respect):—abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age). | |
| 6217 | עשׁוקים
ʿăšûqîm |
masculine noun | of oppressions | עָשׁוּק ʻâshûwq, aw-shook'; or עָשֻׁק ʻâshuq; passive participle of H6231; used in plural masculine as abstractly, tyranny:—oppressed(-ion). [Doubtful.] |
| 2199 | יזעיקו
zāʿaq |
verb | they make to cry: | זָעַק zâʻaq, zaw-ak'; a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly:—assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed. |
| 7768 | ישׁועו
šāvaʿ |
verb | they cry out | שָׁוַע shâvaʻ, shaw-vah'; a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble):—cry (aloud, out), shout. |
| 2220 | מזרוע
zᵊrôaʿ |
feminine noun | by reason of the arm | זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah; or (shortened) זְרֹעַ zᵉrôaʻ; and (feminine) זְרוֹעָה zᵉrôwʻâh; or זְרֹעָה zᵉrôʻâh; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:—arm, help, mighty, power, shoulder, strength. |
| 7227 | רבים׃
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | of the mighty. | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |















