| 3 | εν ενδεια και λιμω αγονος οι φευγοντες ανυδρον εχθες συνοχην και ταλαιπωριανNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְּחֶ֥סֶר וּבְכָפָ֗ן גַּ֫לְמ֥וּד הַֽעֹרְקִ֥ים צִיָּ֑ה אֶ֝֗מֶשׁ שׁוֹאָ֥ה וּמְשֹׁאָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| For lack and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 1729 | ἐνδεής, ές |
N-DSF
|
ninth |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3042 | λιμός, οῦ, ὁ, ἡ |
N-DSM
|
hunger, famine |
| 57 | ἄγνωστος, ον |
A-NSM
|
unknown |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
| 5343 | φεύγω |
V-PAPNP
|
to flee |
| 504 | ἄνυδρος, ον |
A-ASM
|
waterless |
| 5504 | χθές |
ADV
|
yesterday |
| 4928 | συνοχή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a holding together, distress |
| 5004 | ταλαιπωρία, ας, ἡ |
N-ASF
|
hard work, hardship, distress |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2639 | בחסר
ḥeser |
masculine noun | For want | חֶסֶר cheçer, kheh'-ler; from H2637; lack; hence, destitution:—poverty, want. |
| 3720 | ובכפן
kāp̄ān |
masculine noun | and famine | כָּפָן kâphân, kaw-fawn'; from H3719; hunger (as making to stoop with emptiness and pain):—famine. |
| 1565 | גלמוד
galmûḏ |
adjective | solitary; | גַּלְמוּד galmûwd, gal-mood'; probably by prolonged from H1563; sterile (as wrapped up too hard); figuratively, desolate:—desolate, solitary. |
| 6207 | הערקים
ʿāraq |
verb | fleeing | עָרַק ʻâraq, aw-rak'; a primitive root; to gnaw, i.e. (figuratively) eat (by hyberbole); also (participle) a pain:—fleeing, sinew. |
| 6723 | ציה
ṣîyâ |
feminine noun | into the wilderness | צִיָּה tsîyâh, tsee-yaw'; from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert:—barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness. |
| 570 | אמשׁ
'emeš |
adverb | in former time | אֶמֶשׁ ʼemesh, eh'-mesh; time past, i.e. yesterday or last night:—former time, yesterday(-night) |
| 7722 | שׁואה
šô' |
feminine noun, masculine noun | desolate | שׁוֹא shôwʼ, sho; or (feminine) שׁוֹאָה shôwʼâh; or שֹׁאָה shôʼâh; from an unused root meaning to rush over; a tempest; by implication, devastation:—desolate(-ion), destroy, destruction, storm, wasteness. |
| 4875 | ומשׁאה׃
mᵊšô'â |
feminine noun | and waste. | מְשׁוֹאָה mᵉshôwʼâh, meh-o-aw'; or מְשֹׁאָה mᵉshôʼâh; from the same as H7722; (a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck):—desolation, waste. |















