| 2 | και γε ισχυς χειρων αυτων ινα τι μοι επ αυτους απωλετο συντελειαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַּם־כֹּ֣חַ יְ֭דֵיהֶם לָ֣מָּה לִּ֑י עָ֝לֵ֗ימוֹ אָ֣בַד כָּֽלַח׃ (Leningrad Codex) | |
| Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished? (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1065 | γε |
PRT
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 2479 | ἰσχύς, ύος, ἡ |
N-NSF
|
strength, might |
| 5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-GPF
|
the hand |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2443 | ἵνα |
CONJ
|
in order that, that, so that |
| 5100 | τις, τι |
I-ASN
|
a certain one, someone, anyone |
| 1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 622 | ἀπόλλυμι |
V-AMI-3S
|
to destroy, destroy utterly |
| 4930 | συντέλεια, ας, ἡ |
N-NSF
|
a joint payment (for public service), joint action, completion |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1571 | גם
gam |
adverb | Yea, | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
| 3581 | כח
kōaḥ |
masculine noun | the strength | כֹּחַ kôach, ko'-akh; or (Daniel 11:6) כּוֹחַ kôwach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard:—ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. |
| 3027 | ידיהם
yāḏ |
feminine noun | of their hands | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
| 4100 | למה
mâ |
indefinite pronoun, interrogative pronoun | whereto | מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. |
| 5921 | לי עלימו
ʿal |
conjunction, preposition | me, in whom | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 6 | אבד
'āḇaḏ |
verb | was perished? | אָבַד ʼâbad, aw-bad'; a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):—break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee. |
| 3624 | כלח׃
kelaḥ |
masculine noun | old age | כֶּלַח kelach, keh'-lakh; from an unused root meaning to be complete; maturity:—full (old) age. |















