| 26 | μετα οσιου οσιωθηση και μετα ανδρος τελειου τελειωθησηNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ִם־חָסִ֖יד תִּתְחַסָּ֑ד עִם־גִּבּ֥וֹר תָּמִ֖ים תִּתַּמָּֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| With the merciful you will show yourself merciful, and with the upright man you will show yourself upright. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
| 3741 | ὅσιος, ία, ιον |
A-GSM
|
righteous, pious, holy |
| 3742 | ὁσιότης, τητος, ἡ |
V-FPI-2S
|
piety, holiness |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-GSM
|
a man |
| 5046 | τέλειος, α, ον |
A-GSM
|
having reached its end, complete, perfect |
| 5048 | τελειόω |
V-FPI-2S
|
to bring to an end, to complete, perfect |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5973 | עם
ʿim |
preposition | With | עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). |
| 2623 | חסיד
ḥāsîḏ |
adjective | the merciful | חָסִיד châçîyd, khaw-seed'; from H2616; properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint):—godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-) godly. |
| 2616 | תתחסד
ḥāsaḏ |
verb | thou wilt show thyself merciful, | חָסַד châçad, khaw-sad'; a primitive root properly, perhaps to bow (the neck only [compare H2603] in courtesy to an equal), i.e. to be kind; also (by euphemistically [compare H1288], but rarely) to reprove:—shew self merciful, put to shame. |
| 5973 | עם
ʿim |
preposition | with | עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). |
| 1368 | גבור
gibôr |
adjective, masculine noun | man | גִּבּוֹר gibbôwr, ghib-bore'; or גִּבֹּר gibbôr; (shortened) intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant:—champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. |
| 8549 | תמים
tāmîm |
adjective | the upright | תָּמִים tâmîym, taw-meem'; from H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:—without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. |
| 8552 | תתמם׃
tāmam |
verb | thou wilt show thyself upright. | תָּמַם tâmam, taw-mam'; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive:—accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. |















