VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 αἴρω to raise, take up, lift | 3 |
| 2 ἀκούω to hear, listen | 1 |
| 3 ἀλήθω to grind | 1 |
| 4 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read | 1 |
| 5 ἀποκρίνομαι to answer | 2 |
| 6 ἀποκτείνω to kill | 1 |
| 7 ἀποστέλλω to send, send away | 1 |
| 8 ἄρχομαι commence, rule | 1 |
| 9 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 3 |
| 10 βλέπω to look (at) | 2 |
| 11 γαμέω to marry | 1 |
| 12 γαμίσκω to give in marriage | 1 |
| 13 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 7 |
| 14 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 7 |
| 15 γρηγορέω to be awake, to watch | 2 |
| 16 δεῖ it is necessary | 1 |
| 17 δίδωμι to give | 3 |
| 18 διορύσσω to dig through (as of breaking into a house) | 1 |
| 19 διχοτομέω to cut in two, cut asunder | 1 |
| 20 δοκέω to have an opinion, to seem | 1 |
| 21 ἐάω to let alone, leave | 1 |
| 22 ἐγείρω to waken, to raise up | 3 |
| 23 εἰμί I exist, I am | 16 |
| 24 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 1 |
| 25 ἐκφύω to sprout up | 1 |
| 26 ἐξέρχομαι to go or come out of | 3 |
| 27 ἐπιδείκνυμι to show, to prove | 1 |
| 28 ἐπιστρέφω to turn, to return | 1 |
| 29 ἐπισυνάγω to gather together | 1 |
| 30 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 2 |
| 31 ἔρχομαι to come, go | 7 |
| 32 ἐσθίω to eat | 1 |
| 33 ἐστί are, belong, call, come, consist | 4 |
| 34 εὑρίσκω to find | 1 |
| 35 ἔχω to have, hold | 1 |
| 36 ἥκω to have come, be present | 2 |
| 37 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 1 |
| 38 θηλάζω to suckle | 1 |
| 39 θροέω to be troubled | 1 |
| 40 ἰδού look, behold | 4 |
| 41 ἵστημι to make to stand, to stand | 1 |
| 42 κάθημαι to be seated | 1 |
| 43 καθίστημι to set in order, appoint | 2 |
| 44 καταβαίνω to go down | 1 |
| 45 καταλύω to destroy, overthrow | 1 |
| 46 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 1 |
| 47 κολοβόω to curtail | 2 |
| 48 κόπτω to cut (off), strike, to mourn | 1 |
| 49 λέγω to say | 6 |
| 50 μανθάνω to learn | 1 |
| 51 μεθύω to be drunken | 1 |
| 52 μέλλω to be about to | 1 |
| 53 μισέω to hate | 2 |
| 54 νοέω to perceive, think | 1 |
| 55 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 5 |
| 56 ὀπτάνομαι to appear | 1 |
| 57 ὁράω to see, perceive, attend to | 15 |
| 58 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 2 |
| 59 παραλαμβάνω to receive from | 2 |
| 60 παρέρχομαι to pass by, to come to | 3 |
| 61 πίνω to drink | 2 |
| 62 πίπτω to fall | 1 |
| 63 πιστεύω to believe, entrust | 2 |
| 64 πλανάω to cause to wander, to wander | 5 |
| 65 πληθύνω to increase, to be increased | 1 |
| 66 ποιέω to make, do | 1 |
| 67 πορεύομαι to go | 1 |
| 68 προερέω foretell, say before | 1 |
| 69 προλέγω to say beforehand, to predict | 2 |
| 70 προσδοκάω to await, expect | 1 |
| 71 προσέρχομαι to approach, to draw near | 2 |
| 72 προσεύχομαι to pray | 1 |
| 73 σαλεύω to agitate, shake, to cast down | 1 |
| 74 σκανδαλίζω to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense | 1 |
| 75 σκοτίζω to darken | 1 |
| 76 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain | 1 |
| 77 σῴζω to save | 2 |
| 78 τίθημι to place, lay, set | 1 |
| 79 τρώγω to gnaw, munch, crunch | 1 |
| 80 τύπτω to strike, smite, beat | 1 |
| 81 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 2 |
| 82 ὑπομένω to stay behind, to await, endure | 1 |
| 83 φαίνω to bring to light, to cause to appear | 2 |
| 84 φεύγω to flee | 1 |
| 85 χρονίζω to spend or take time, delay | 1 |
| 86 ψύχω to breathe, blow, to make cool | 1 |
| 87 ὦ, may, might | 1 |
| 87 verbs & 182 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄχρι until, as far as | 1 |
| 2 ἐγγύς near (in place or time) | 2 |
| 3 ἐκεῖ there, to there | 2 |
| 4 εὐθέως at once, directly | 1 |
| 5 ἕως till, until | 5 |
| 6 ἤδη already | 1 |
| 7 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 3 |
| 8 νῦν now, the present | 1 |
| 9 ὀπίσω back, behind, after | 1 |
| 10 ὅπου where | 1 |
| 11 οὔπω not yet | 1 |
| 12 οὕτως in this way, thus | 5 |
| 13 τότε then, at that time | 9 |
| 14 ὧδε so, to here, here | 3 |
| 15 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
| 16 ὥσπερ just as, even as | 2 |
| 16 adverbs & 39 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill | 1 |
| 2 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 2 |
| 3 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country | 2 |
| 4 ἀετός, οῦ, ὁ an eagle | 1 |
| 5 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 1 |
| 6 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing | 1 |
| 7 ἄκρον, ου, τό highest, extreme | 2 |
| 8 ἀλλήλων of one another | 2 |
| 9 ἀνατολή, ῆς, ἡ a rising | 1 |
| 10 ἄνεμος, ου, ὁ wind | 1 |
| 11 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 6 |
| 12 ἀνομία, ας, ἡ lawlessness | 1 |
| 13 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin | 2 |
| 14 ἀστήρ, έρος, ὁ a star | 1 |
| 15 ἀστραπή, ῆς, ἡ lightning, brightness | 1 |
| 16 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 23 |
| 17 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 3 |
| 18 βδέλυγμα, ατος, τό a detestable thing | 1 |
| 19 βρυγμός, οῦ, ὁ a biting, a gnashing of teeth | 1 |
| 20 γαστήρ, γαστρός, ἡ the belly | 1 |
| 21 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation | 1 |
| 22 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 2 |
| 23 Δανιήλ, ὁ Daniel, the prophet | 1 |
| 24 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 1 |
| 25 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 4 |
| 26 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 2 |
| 27 δυσμή, ῆς, ἡ a setting (as of the sun), by implication (the) western (region) | 1 |
| 28 δῶμα, ατος, τό a house, a housetop | 1 |
| 29 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 6 |
| 30 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 4 |
| 31 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 10 |
| 32 ἐλαία, ας, ἡ an olive (the tree or the fruit) | 1 |
| 33 ἐρήμωσις, εως, ἡ a making desolate | 1 |
| 34 εὐαγγέλιον, ου, τό good news | 1 |
| 35 ἥλιος, ου, ὁ the sun | 1 |
| 36 ἡμέρα, ας, ἡ day | 10 |
| 37 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 1 |
| 38 θέρος, ους, τό summer | 1 |
| 39 θλῖψις, εως, ἡ tribulation | 3 |
| 40 θύρα, ας, ἡ a door | 1 |
| 41 ἱερόν, οῦ, τό temple | 2 |
| 42 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 2 |
| 43 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe | 1 |
| 44 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
| 45 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 1 |
| 46 καρδία, ας, ἡ heart | 1 |
| 47 κατακλυσμός, οῦ, ὁ a flood | 2 |
| 48 κιβωτός, οῦ, ἡ a wooden box | 1 |
| 49 κλάδος, ου, ὁ a branch | 1 |
| 50 κλαυθμός, οῦ, ὁ weeping | 1 |
| 51 κλέπτης, ου, ὁ a thief | 1 |
| 52 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 1 |
| 53 κύριος, ου, ὁ lord, master | 5 |
| 54 λίθος, ου, ὁ a stone | 2 |
| 55 λιμός, οῦ, ὁ, ἡ hunger, famine | 1 |
| 56 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 1 |
| 57 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 2 |
| 58 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness | 1 |
| 59 μέρος, ους, τό a part, share, portion | 1 |
| 60 μοῦ I, me, mine own, my | 4 |
| 61 μύλος, ου, ὁ a mill, a millstone | 1 |
| 62 νεφέλη, ης, ἡ a cloud | 1 |
| 63 Νῶε, ὁ Noah, a patriarch | 2 |
| 64 ὀδούς, όντος, ὁ a tooth | 1 |
| 65 οἰκέτης, ου, ὁ a household (of servants) | 1 |
| 66 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 2 |
| 67 οἰκοδεσπότης, ου, ὁ the master of a house | 1 |
| 68 οἰκοδομή, ῆς, ἡ (the act of) building, a building | 1 |
| 69 οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited earth | 1 |
| 70 οἵος, α, ον what sort or manner of | 1 |
| 71 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 2 |
| 72 ὄρος, ους, τό a mountain | 2 |
| 73 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 7 |
| 74 οὐαί alas! woe! (an expression of grief or denunciation) | 1 |
| 75 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 7 |
| 76 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 15 |
| 77 παραβολή, ῆς, ἡ to expose oneself to danger | 1 |
| 78 παρουσία, ας, ἡ a presence, a coming | 4 |
| 79 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 1 |
| 80 ποῖος, α, ον of what sort? | 2 |
| 81 πόλεμος, ου, ὁ war | 2 |
| 82 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 1 |
| 83 πτῶμα, ατος, τό a fall, a misfortune, ruin | 1 |
| 84 σάββατον, ου, τό the Sabbath, the seventh day (of the week) | 1 |
| 85 σάλπιγξ, ιγγος, ἡ a trumpet | 1 |
| 86 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh | 1 |
| 87 σεισμός, οῦ, ὁ a commotion, shaking | 1 |
| 88 σελήνη, ης, ἡ the moon | 1 |
| 89 σημεῖον, ου, τό a sign | 3 |
| 90 σός, σή, σόν your | 1 |
| 91 συκῆ, ῆς, ἡ a fig tree | 1 |
| 92 σύνδουλος, ου, ὁ a fellow servant | 1 |
| 93 συντέλεια, ας, ἡ a joint payment (for public service), joint action, completion | 1 |
| 94 ταμεῖον, ου, τό an inner chamber | 1 |
| 95 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 4 |
| 96 τέλος, ους, τό an end, a toll | 3 |
| 97 τέρας, ατος, τό a wonder, marvel | 1 |
| 98 τις, τι a certain one, someone, anyone | 2 |
| 99 τίς, τί who? which? what? | 2 |
| 100 τόπος, ου, ὁ a place | 2 |
| 101 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 2 |
| 102 τροφή, ῆς, ἡ nourishment, food | 1 |
| 103 υἱός, οῦ, ὁ a son | 7 |
| 104 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 3 |
| 105 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 2 |
| 106 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 6 |
| 107 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 2 |
| 108 ὑπάρχοντα goods, that which one has, things which one possesseth, substance, that hast | 1 |
| 109 ὑποκριτής, οῦ, ὁ one who answers, an actor, a hypocrite | 1 |
| 110 φέγγος, ους, τό light, brightness | 1 |
| 111 φυγή, ῆς, ἡ flight | 1 |
| 112 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch | 1 |
| 113 φυλή, ῆς, ἡ a clan or tribe | 1 |
| 114 φύλλον, ου, τό a leaf | 1 |
| 115 χειμών, ῶνος, ὁ winter, a storm | 1 |
| 116 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 2 |
| 117 ψευδοπροφήτης ψευδοπροφήτης pseudoprophḗtēs, psyoo-dop-rof-ay´-tace; from G5571 and G4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:—false prophet. | 2 |
| 118 ψευδόχριστος, ου, ὁ a false Christ or Messiah | 1 |
| 119 ὠδίν, ῖνος, ἡ a birth pang | 1 |
| 120 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 3 |
| 120 nouns & 264 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 1 |
| 2 ἁπαλός, ή, όν tender | 1 |
| 3 ἅπας, ασα, αν all, the whole | 1 |
| 4 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful | 1 |
| 5 δύο two | 3 |
| 6 εἷς, μία, ἕν one | 4 |
| 7 ἐκλεκτός, ή, όν select, by implication favorite | 3 |
| 8 ἔρημος, ον solitary, desolate | 1 |
| 9 ἕτοιμος, η, ον prepared | 1 |
| 10 κακός, ή, όν bad, evil | 1 |
| 11 μακάριος, α, ον blessed, happy | 1 |
| 12 μόνος, η, ον alone | 1 |
| 13 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
| 14 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
| 15 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 9 |
| 16 πιστός, ή, όν faithful, reliable | 1 |
| 17 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 7 |
| 18 τέσσαρες, τέσσαρα four | 1 |
| 19 φρόνιμος, ον practically wise, sensible | 1 |
| 19 adjectives & 40 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀπό from, away from | 6 |
| 2 διά through, on account of, because of | 5 |
| 3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 5 |
| 4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 2 |
| 5 ἐν in, on, at, by, with | 16 |
| 6 ἐπί on, upon | 10 |
| 7 κατά down, against, according to | 2 |
| 8 μετά with, among, after | 5 |
| 9 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 1 |
| 10 πρό before | 1 |
| 11 ὑπό by, under | 1 |
| 11 prepositions & 54 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 1 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 8 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 15 |
| 4 ἐάν if | 4 |
| 5 εἰ forasmuch as, if, that | 4 |
| 6 ἵνα in order that, that, so that | 2 |
| 7 καί and, even, also | 57 |
| 8 μηδέ but not, and not | 1 |
| 9 ὅταν whenever | 3 |
| 10 ὅτι that, because | 8 |
| 11 οὐδέ and not, neither | 3 |
| 12 οὖν therefore, then, (and) so | 3 |
| 13 ὥστε so as to, so then, therefore | 1 |
| 13 conjuctions & 110 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 138 |
| 1 articles & 138 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 5 |
| 2 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience | 1 |
| 3 ἤ or, than | 1 |
| 4 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 20 |
| 5 οὐ not, no | 19 |
| 6 πότε when? | 1 |
| 6 particles & 47 occurrences | |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀμήν truly | 3 |
| 1 particles & 3 occurrences | |















