VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαπάω to love | 1 |
| 2 ἀκολουθέω to follow | 4 |
| 3 ἀκούω to hear, listen | 2 |
| 4 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read | 1 |
| 5 ἀπέρχομαι to go away, go after | 1 |
| 6 ἀποκρίνομαι to answer | 2 |
| 7 ἀπολύω to set free, release | 5 |
| 8 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 3 |
| 9 γαμέω to marry | 3 |
| 10 γεννάω to beget, to bring forth | 1 |
| 11 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 2 |
| 12 δίδωμι to give | 3 |
| 13 διέρχομαι to go through, go about, to spread | 1 |
| 14 δύναμαι to be able, to have power | 2 |
| 15 εἰμί I exist, I am | 14 |
| 16 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 4 |
| 17 ἐκπλήσσω to strike out, to strike with panic, to amaze | 1 |
| 18 ἐμβλέπω to look at, to consider | 1 |
| 19 ἐντέλλομαι to enjoin, to charge, command | 1 |
| 20 ἔξεστιν it is permitted, lawful | 1 |
| 21 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon | 2 |
| 22 ἐπιτιμάω to honor, to mete out due measure, to censure | 1 |
| 23 ἐπιτρέπω to turn to, entrust, to permit | 1 |
| 24 ἔρχομαι to come, go | 2 |
| 25 ἐρωτάω to ask, question | 1 |
| 26 ἐστί are, belong, call, come, consist | 5 |
| 27 εὐνουχίζω to make a eunuch of | 2 |
| 28 ἔχω to have, hold | 3 |
| 29 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 1 |
| 30 θέλω to will, wish | 2 |
| 31 θεραπεύω to serve, cure | 1 |
| 32 ἰδού look, behold | 2 |
| 33 κάθημαι to be seated | 1 |
| 34 καθίζω to make to sit down, to sit down | 1 |
| 35 καταλείπω to leave, leave behind | 1 |
| 36 κλέπτω to steal | 1 |
| 37 κληρονομέω to inherit | 1 |
| 38 κολλάω to glue, unite | 1 |
| 39 κρίνω to judge, decide | 1 |
| 40 κτίζω to build, create | 1 |
| 41 κωλύω to hinder | 1 |
| 42 λαμβάνω to take, receive | 1 |
| 43 λέγω to say | 32 |
| 44 λυπέω to distress, to grieve | 1 |
| 45 μεταίρω to remove, depart | 1 |
| 46 μοιχάομαι to commit adultery with | 2 |
| 47 μοιχεύω to commit adultery | 1 |
| 48 ὁράω to see, perceive, attend to | 4 |
| 49 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt | 1 |
| 50 ποιέω to make, do | 2 |
| 51 πορεύομαι to go | 1 |
| 52 προσέρχομαι to approach, to draw near | 2 |
| 53 προσεύχομαι to pray | 1 |
| 54 προσφέρω to bring to, to offer | 1 |
| 55 πωλέω to exchange or barter, to sell | 1 |
| 56 συζεύγνυμι to yoke together | 1 |
| 57 συμφέρω to bring together, to be profitable | 1 |
| 58 σῴζω to save | 1 |
| 59 τελέω to bring to an end, complete, fulfill | 1 |
| 60 τηρέω to watch over, to guard | 2 |
| 61 τιμάω to fix the value, to price | 1 |
| 62 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 1 |
| 63 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 2 |
| 64 ὑστερέω to come late, be behind, come short | 1 |
| 65 φημί to declare, say | 2 |
| 66 φονεύω to kill, murder | 1 |
| 67 φυλάσσω to guard, watch | 1 |
| 68 χωρέω to make room, advance, hold | 3 |
| 69 χωρίζω to separate, divide | 1 |
| 70 ψευδομαρτυρέω to bear false witness, give false testimony | 1 |
| 70 verbs & 156 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 δεῦρο until now, come here! | 1 |
| 2 δυσκόλως with difficulty | 1 |
| 3 ἐκεῖ there, to there | 1 |
| 4 ἐκεῖθεν from there | 1 |
| 5 ἔτι still, yet | 1 |
| 6 ὅτε when | 1 |
| 7 οὐκέτι no longer, no more | 1 |
| 8 οὕτως in this way, thus | 3 |
| 9 πάλιν back (of place), again (of time), further | 1 |
| 10 πέραν on the other side | 1 |
| 11 πλησίον near, neighboring | 1 |
| 12 σφόδρα very much | 1 |
| 13 τότε then, at that time | 2 |
| 14 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
| 14 adverbs & 17 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country | 1 |
| 2 ἀδελφή, ῆς, ἡ sister | 1 |
| 3 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 1 |
| 4 αἰτία, ας, ἡ cause, reason | 2 |
| 5 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 7 |
| 6 ἀποστάσιον, ου, τό a forsaking, (bill of) divorce | 1 |
| 7 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin | 2 |
| 8 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 29 |
| 9 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 4 |
| 10 βιβλίον, ου, τό a paper, book | 1 |
| 11 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea | 1 |
| 12 γυνή, αικός, ἡ a woman | 5 |
| 13 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
| 14 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 1 |
| 15 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 1 |
| 16 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 7 |
| 17 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 1 |
| 18 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 1 |
| 19 εὐνοῦχος, ου, ὁ a eunuch | 3 |
| 20 ζωή, ῆς, ἡ life | 3 |
| 21 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
| 22 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 1 |
| 23 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 3 |
| 24 θησαυρός, οῦ, ὁ treasure | 1 |
| 25 θρόνος θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. | 2 |
| 26 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 7 |
| 27 Ἰορδάνης, ου, ὁ the Jordan, the largest river of Pal | 1 |
| 28 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
| 29 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land | 1 |
| 30 κάμηλος, ου, ὁ, ἡ camel | 1 |
| 31 κοιλία, ας, ἡ belly | 1 |
| 32 κτῆμα, ατος, τό a possession | 1 |
| 33 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 3 |
| 34 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 4 |
| 35 μέ I, me, my | 2 |
| 36 μήτηρ, μητρός, ἡ mother | 4 |
| 37 μοί I, me, mine, my | 2 |
| 38 μοῦ I, me, mine own, my | 1 |
| 39 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr | 2 |
| 40 νεανίσκος, ου, ὁ a young man, a youth | 2 |
| 41 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
| 42 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 2 |
| 43 ὅριον, ου, τό a boundary | 1 |
| 44 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 3 |
| 45 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 4 |
| 46 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 4 |
| 47 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 11 |
| 48 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 1 |
| 49 παιδίον, ου, τό a young child | 2 |
| 50 παλιγγενεσία, ας, ἡ regeneration, renewal | 1 |
| 51 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 3 |
| 52 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles | 1 |
| 53 ποῖος, α, ον of what sort? | 1 |
| 54 πορνεία, ας, ἡ fornication | 1 |
| 55 ῥαφίς, ίδος, ἡ a needle | 2 |
| 56 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh | 2 |
| 57 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of (to, for) yourself | 1 |
| 58 σκληροκαρδία, ας, ἡ hardness of heart | 1 |
| 59 σοί you | 1 |
| 60 σοῦ you | 2 |
| 61 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 2 |
| 62 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 2 |
| 63 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 1 |
| 64 τίς, τί who? which? what? | 6 |
| 65 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such | 1 |
| 66 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 1 |
| 67 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. | 2 |
| 68 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
| 69 τούτους τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this. | 1 |
| 70 τρυμαλιά, ᾶς, ἡ a hole, eye (of a needle) | 1 |
| 71 τρύπημα, ατος, τό eye | 1 |
| 72 υἱός, οῦ, ὁ a son | 1 |
| 73 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 2 |
| 74 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 5 |
| 75 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 2 |
| 76 ὑπάρχοντα goods, that which one has, things which one possesseth, substance, that hast | 1 |
| 77 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect | 1 |
| 78 φυλή, ῆς, ἡ a clan or tribe | 1 |
| 79 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 2 |
| 79 nouns & 193 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαθός, ή, όν good | 3 |
| 2 ἀδύνατος, ον unable, powerless | 1 |
| 3 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal | 2 |
| 4 ἄλλος, η, ον other, another | 1 |
| 5 ἄρσην, ενος, εν male, man | 1 |
| 6 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful | 1 |
| 7 δύο two | 2 |
| 8 δώδεκα two and ten, twelve | 2 |
| 9 εἷς, μία, ἕν one | 4 |
| 10 ἑκατονταπλασίων, ον a hundred times | 1 |
| 11 ἔσχατος, η, ον last, extreme | 2 |
| 12 εὐκοπώτερον with easier labor | 1 |
| 13 θῆλυς, εια, υ female | 1 |
| 14 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 7 |
| 15 πλούσιος, α, ον wealthy | 3 |
| 16 πολλαπλασίων, ον many times more | 1 |
| 17 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 3 |
| 18 πρῶτος, η, ον first, chief | 2 |
| 19 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 1 |
| 20 τέλειος, α, ον having reached its end, complete, perfect | 1 |
| 20 adjectives & 40 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀπό from, away from | 3 |
| 2 διά through, on account of, because of | 2 |
| 3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 5 |
| 4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 1 |
| 5 ἐν in, on, at, by, with | 2 |
| 6 ἕνεκεν on account of, because of | 2 |
| 7 ἐπί on, upon | 3 |
| 8 κατά down, against, according to | 1 |
| 9 μετά with, among, after | 1 |
| 10 παρά from beside, by the side of, by, beside | 2 |
| 11 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 1 |
| 12 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 2 |
| 13 ὑπό by, under | 1 |
| 13 prepositions & 26 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 2 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 3 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 17 |
| 4 εἰ forasmuch as, if, that | 4 |
| 5 ἵνα in order that, that, so that | 2 |
| 6 καί and, even, also | 29 |
| 7 ὅταν whenever | 1 |
| 8 ὅτι that, because | 5 |
| 9 οὖν therefore, then, (and) so | 2 |
| 10 ὥστε so as to, so then, therefore | 1 |
| 10 conjuctions & 66 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 68 |
| 1 articles & 68 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 1 |
| 2 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience | 2 |
| 3 ἤ or, than | 8 |
| 4 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 3 |
| 5 οὐ not, no | 8 |
| 5 particles & 22 occurrences | |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀμήν truly | 2 |
| 1 particles & 2 occurrences | |















