VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαλλιάω to exult, rejoice greatly | 1 |
| 2 ἀγαπάω to love | 4 |
| 3 ἀγγαρεύω to impress, compel | 1 |
| 4 αἰτέω to ask, request | 1 |
| 5 ἀκούω to hear, listen | 5 |
| 6 ἁλίζω to salt | 1 |
| 7 ἀναβαίνω to go up, ascend | 1 |
| 8 ἀνατέλλω to cause to rise, to rise | 1 |
| 9 ἀνθίστημι to set against, withstand | 1 |
| 10 ἀνοίγω to open | 1 |
| 11 ἀπέρχομαι to go away, go after | 1 |
| 12 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore | 2 |
| 13 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 2 |
| 14 ἀπολύω to set free, release | 3 |
| 15 ἀποστρέφω to turn away, turn back | 1 |
| 16 ἀσπάζομαι to welcome, greet | 1 |
| 17 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 2 |
| 18 βάλλω to throw, cast | 5 |
| 19 βλέπω to look (at) | 1 |
| 20 βρέχω to send rain, to rain | 1 |
| 21 γαμέω to marry | 1 |
| 22 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 2 |
| 23 δανείζω to lend, borrow | 1 |
| 24 διαλλάσσομαι change, exchange | 1 |
| 25 διδάσκω to teach | 3 |
| 26 δίδωμι to give | 2 |
| 27 διψάω to thirst | 1 |
| 28 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute | 4 |
| 29 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) | 1 |
| 30 δύναμαι to be able, to have power | 2 |
| 31 εἶ are, be | 1 |
| 32 εἰμί I exist, I am | 18 |
| 33 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 1 |
| 34 ἐκκόπτω to cut off, cut down, cut out, to frustrate | 1 |
| 35 ἐλεέω to have pity or mercy on, to show mercy | 1 |
| 36 ἐξαιρέω to take out, to deliver | 1 |
| 37 ἐξέρχομαι to go or come out of | 1 |
| 38 ἐπιθυμέω desire, lust after | 1 |
| 39 ἐπιορκέω to swear falsely | 1 |
| 40 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 12 |
| 41 ἔρχομαι to come, go | 3 |
| 42 ἐστί are, belong, call, come, consist | 7 |
| 43 εὐλογέω to speak well of, praise | 1 |
| 44 εὐνοέω to think kindly of, to be favorable | 1 |
| 45 ἔχω to have, hold | 2 |
| 46 θέλω to will, wish | 2 |
| 47 ἰσχύω to be strong, have power | 1 |
| 48 καθίζω to make to sit down, to sit down | 1 |
| 49 καίω to kindle, burn | 1 |
| 50 καλέω to call | 3 |
| 51 καταλύω to destroy, overthrow | 2 |
| 52 καταπατέω to tread down | 1 |
| 53 καταράομαι to curse | 1 |
| 54 κεῖμαι to be laid, lie | 1 |
| 55 κληρονομέω to inherit | 1 |
| 56 κρίνω to judge, decide | 1 |
| 57 κρύπτω to hide | 1 |
| 58 λαμβάνω to take, receive | 1 |
| 59 λάμπω to shine | 2 |
| 60 λέγω to say | 14 |
| 61 λύω to loose, to release, to dissolve | 1 |
| 62 μιμνήσκομαι to remind, remember | 2 |
| 63 μισέω to hate | 2 |
| 64 μνάομαι be mindful, remember | 1 |
| 65 μοιχάομαι to commit adultery with | 2 |
| 66 μοιχεύω to commit adultery | 3 |
| 67 μωραίνω to be foolish | 1 |
| 68 νομίζω to practice, consider | 1 |
| 69 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 2 |
| 70 ὀμνύω to swear, take an oath | 2 |
| 71 ὀνειδίζω to reproach | 1 |
| 72 ὀπτάνομαι to appear | 1 |
| 73 ὁράω to see, perceive, attend to | 6 |
| 74 ὀργίζω to make angry | 1 |
| 75 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 1 |
| 76 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 1 |
| 77 παρέρχομαι to pass by, to come to | 2 |
| 78 πεινάω to hunger, be hungry | 1 |
| 79 πενθέω to mourn, lament | 1 |
| 80 περισσεύω to be over and above, to abound | 1 |
| 81 πληρόω to make full, to complete | 1 |
| 82 ποιέω to make, do | 7 |
| 83 προσέρχομαι to approach, to draw near | 1 |
| 84 προσεύχομαι to pray | 1 |
| 85 προσφέρω to bring to, to offer | 2 |
| 86 ῥαπίζω to strike with a rod, to strike with the palm of the hand | 1 |
| 87 σκανδαλίζω to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense | 2 |
| 88 στρέφω to turn, to change | 1 |
| 89 συμφέρω to bring together, to be profitable | 2 |
| 90 τίθημι to place, lay, set | 1 |
| 91 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 2 |
| 92 φονεύω to kill, murder | 2 |
| 93 χαίρω to rejoice, be glad | 1 |
| 94 χορτάζω to feed, fatten, fill, satisfy | 1 |
| 95 ψεύδομαι to lie | 2 |
| 95 verbs & 199 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἐκεῖ there, to there | 1 |
| 2 ἐκεῖθεν from there | 1 |
| 3 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) | 2 |
| 4 ἔξω outside, without | 1 |
| 5 ἐπάνω above, more than | 1 |
| 6 ἔτι still, yet | 1 |
| 7 ἕως till, until | 4 |
| 8 ἤδη already | 1 |
| 9 κἀκεῖ and there | 1 |
| 10 καλῶς well | 1 |
| 11 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 2 |
| 12 μήποτε never, lest ever | 1 |
| 13 μόνον merely | 1 |
| 14 ὅλως altogether, assuredly | 1 |
| 15 ὅπως as, how, that | 2 |
| 16 οὕτως in this way, thus | 3 |
| 17 πάλιν back (of place), again (of time), further | 1 |
| 18 παρεκτός in addition, except | 1 |
| 19 περισσός, ή, όν abundant | 2 |
| 20 πλησίον near, neighboring | 1 |
| 21 πρῶτον before, at the beginning | 1 |
| 22 ταχύ quickly | 1 |
| 23 τότε then, at that time | 1 |
| 24 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
| 24 adverbs & 33 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 5 |
| 2 ἅλας, ατος, τό salt | 2 |
| 3 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 3 |
| 4 ἀντίδικος, ου, ὁ an opponent, adversary | 2 |
| 5 ἀποστάσιον, ου, τό a forsaking, (bill of) divorce | 1 |
| 6 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 36 |
| 7 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 5 |
| 8 βασιλεύς, έως, ὁ a king | 1 |
| 9 γέεννα, ης, ἡ Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly | 3 |
| 10 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 4 |
| 11 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe | 1 |
| 12 γυνή, αικός, ἡ a woman | 3 |
| 13 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice | 3 |
| 14 δῶρον, ου, τό a gift, present, a sacrifice | 3 |
| 15 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 7 |
| 16 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 1 |
| 17 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 1 |
| 18 ἔργον, ου, τό work | 1 |
| 19 ἥλιος, ου, ὁ the sun | 1 |
| 20 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 3 |
| 21 θρίξ, τριχός, ἡ hair | 1 |
| 22 θρόνος θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. | 1 |
| 23 θυσιαστήριον, ου, τό an altar | 2 |
| 24 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah | 1 |
| 25 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe | 1 |
| 26 ἰῶτα, τό iota | 1 |
| 27 καρδία, ας, ἡ heart | 2 |
| 28 κεραία, ας, ἡ a little horn | 1 |
| 29 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 1 |
| 30 κοδράντης, ου, ὁ quadrans, one-fourth of an as (a Roman monetary unit) | 1 |
| 31 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 1 |
| 32 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment | 2 |
| 33 κριτής, ου, ὁ a judge | 2 |
| 34 κύριος, ου, ὁ lord, master | 1 |
| 35 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 2 |
| 36 λυχνία, ας, ἡ a lampstand | 1 |
| 37 λύχνος, ου, ὁ a (portable) lamp | 1 |
| 38 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 1 |
| 39 μέλος, ους, τό a member or limb (of the body) | 2 |
| 40 μίλιον, ου, τό a Roman mile (about 1618 yards) | 1 |
| 41 μισθός, οῦ, ὁ wages, hire | 2 |
| 42 μόδιος, ου, ὁ modius, a dry measure of one peck | 1 |
| 43 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law | 2 |
| 44 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 1 |
| 45 ὀδούς, όντος, ὁ a tooth | 2 |
| 46 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
| 47 ὅρκος, ου, ὁ an oath | 1 |
| 48 ὄρος, ους, τό a mountain | 2 |
| 49 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 7 |
| 50 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 2 |
| 51 ὅτου while | 1 |
| 52 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 10 |
| 53 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 5 |
| 54 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 3 |
| 55 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 1 |
| 56 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 3 |
| 57 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
| 58 πόλις, εως, ἡ a city | 2 |
| 59 πορνεία, ας, ἡ fornication | 1 |
| 60 πούς, ποδός, ὁ a foot | 1 |
| 61 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 2 |
| 62 πῦρ, πυρός, τό fire | 1 |
| 63 σέ you | 6 |
| 64 σιαγών, όνος, ἡ a jawbone, by implication cheek | 1 |
| 65 σοί you | 4 |
| 66 σοῦ you | 22 |
| 67 στόμα, ατος, τό the mouth | 1 |
| 68 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 118 |
| 69 συνέδριον, ου, τό a sitting together, a council, the Sanhedrin | 1 |
| 70 σῶμα, ατος, τό a body | 2 |
| 71 τελώνης, ου, ὁ tax collector | 1 |
| 72 τις, τι a certain one, someone, anyone | 1 |
| 73 τίς, τί who? which? what? | 4 |
| 74 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 2 |
| 75 υἱός, οῦ, ὁ a son | 2 |
| 76 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 3 |
| 77 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 3 |
| 78 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 8 |
| 79 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 12 |
| 80 ὑπηρέτης, ου, ὁ an underling, servant | 1 |
| 81 ὑποπόδιον, ου, τό a footstool | 1 |
| 82 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect | 1 |
| 83 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch | 1 |
| 84 φῶς, φωτός, τό light | 2 |
| 85 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 1 |
| 86 χιτών, ῶνος, ὁ a tunic | 1 |
| 86 nouns & 363 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαθός, ή, όν good | 1 |
| 2 ἄδικος, ον unjust, unrighteous | 1 |
| 3 ἄλλος, η, ον other, another | 1 |
| 4 ἀρχαῖος, αία, αῖον original, ancient | 2 |
| 5 δεξιός, ά, όν the right hand or side | 3 |
| 6 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent | 1 |
| 7 δύο two | 1 |
| 8 ἐθνικός, ή, όν national, foreign, a Gentile | 1 |
| 9 εἰρηνοποιός, όν peacemaking, a peacemaker | 1 |
| 10 εἷς, μία, ἕν one | 7 |
| 11 ἐλάχιστος, ίστη, ιστον least (in size, amount, dignity, etc.) | 2 |
| 12 ἐλεήμων, ον merciful | 1 |
| 13 ἔνοχος, ον held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation) | 4 |
| 14 ἔσχατος, η, ον last, extreme | 1 |
| 15 ἐχθρός, ά, όν hostile | 2 |
| 16 καθαρός, ά, όν clean (adjective) | 1 |
| 17 καλός, ή, όν beautiful, good | 1 |
| 18 λευκός, ή, όν bright, white | 1 |
| 19 μακάριος, α, ον blessed, happy | 9 |
| 20 μέλας, αινα, αν black | 1 |
| 21 μωρός, ά, όν dull, stupid, foolish | 1 |
| 22 ὅλος, η, ον whole, complete | 2 |
| 23 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
| 24 οὐράνιος, ον of or in heaven | 1 |
| 25 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 6 |
| 26 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 2 |
| 27 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 1 |
| 28 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 4 |
| 29 πραΰς, πραεῖα, πραΰ meekness | 1 |
| 30 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 1 |
| 31 τέλειος, α, ον having reached its end, complete, perfect | 2 |
| 31 adjectives & 64 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀντί over against, opposite, instead of | 2 |
| 2 ἀπό from, away from | 4 |
| 3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 9 |
| 4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 1 |
| 5 ἐν in, on, at, by, with | 12 |
| 6 ἕνεκεν on account of, because of | 2 |
| 7 ἐπί on, upon | 4 |
| 8 κατά down, against, according to | 2 |
| 9 μετά with, among, after | 2 |
| 10 πρό before | 1 |
| 11 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 1 |
| 12 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning | 1 |
| 13 ὑπό by, under | 2 |
| 13 prepositions & 43 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 3 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 6 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 17 |
| 4 ἐάν if | 7 |
| 5 εἰ forasmuch as, if, that | 3 |
| 6 ἵνα in order that, that, so that | 2 |
| 7 καί and, even, also | 39 |
| 8 μήτε neither, nor | 4 |
| 9 ὅταν whenever | 1 |
| 10 ὅτι that, because | 25 |
| 11 οὐδέ and not, neither | 1 |
| 12 οὖν therefore, then, (and) so | 3 |
| 12 conjuctions & 111 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 157 |
| 1 articles & 157 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 9 |
| 2 ἤ or, than | 3 |
| 3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 18 |
| 4 ναί yes (indeed), certainly | 2 |
| 5 οὐ not, no | 14 |
| 6 οὐχί not, not at all | 2 |
| 7 πότε when? | 2 |
| 7 particles & 50 occurrences | |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀμήν truly | 2 |
| 1 particles & 2 occurrences | |
ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ῥακά empty (an expression of contempt) | 1 |
| 1 particles & 1 occurrences | |















