| 4 | παροικησω εν τω σκηνωματι σου εις τους αιωνας σκεπασθησομαι εν σκεπη των πτερυγων σου διαψαλμαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ִּֽי־הָיִ֣יתָ מַחְסֶ֣ה לִ֑י מִגְדַּל־עֹ֝֗ז מִפְּנֵ֥י אוֹיֵֽב׃ (Leningrad Codex) | |
| I will abide in your tabernacle for ever: I will trust in the covert of your wings. Selah. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3939 | παροικέω |
V-FAI-1S
|
to dwell near, reside as a foreigner |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPF
|
the |
| 4638 | σκήνωμα, ατος, τό |
N-DSN
|
a tent |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 165 | αἰών, ῶνος, ὁ |
N-APM
|
a space of time, an age |
| 4628 | σκέλος, ους, τό |
V-FPI-1S
|
the leg (from the hip down) |
| 4629 | σκέπασμα, ατος, τό |
N-DSF
|
a covering |
| 4420 | πτέρυξ, υγος, ἡ |
N-GPF
|
a wing |
| 1316 | διαχωρίζομαι |
N-NSN
|
to separate entirely |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1481 | אגורה
gûr |
verb | I will abide | גּוּר gûwr, goor; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid):—abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely. |
| 168 | באהלך
'ōhel |
masculine noun | in thy tabernacle | אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. |
| 5769 | עולמים
ʿôlām |
masculine noun | forever: | עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703. |
| 2620 | אחסה
ḥāsâ |
verb | I will trust | חָסָה châçâh, khaw-saw'; a primitive root; (compare H982) to flee for protection; figuratively, to confide in:—have hope, make refuge, (put) trust. |
| 5643 | בסתר
sēṯer |
feminine noun, masculine noun | in the covert | סֵתֶר çêther, say'-ther; or (feminine) סִתְרָה çithrâh; (Deuteronomy 32:38), from H5641; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense):—backbiting, covering, covert, × disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place). |
| 3671 | כנפיך
kānāp̄ |
feminine noun | of thy wings. | כָּנָף kânâph, kaw-nawf'; from H3670; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle:— bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed). |
| 5542 | סלה׃
selê |
verb | Selah. | סֶלָה çelâh, seh'-law; from H5541; suspension (of music), i.e. pause:—Selah. |















