8

του δησαι τους βασιλεις αυτων εν πεδαις και τους ενδοξους αυτων εν χειροπεδαις σιδηραις

Nestle-Aland 28th
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
1210 δέω
V-AAN
to tie, bind
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-APM
a king
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3976 πέδη, ης, ἡ
N-DPF
a fetter, shackle
2532 καί
CONJ
and, even, also
1741 ἔνδοξος, ον
A-APM
held in honor, glorious
5498 χειρόγραφον, ου, τό
N-DPF
a (handwritten) document, legal note, bond
4603 σιδήρεος, έα, εον
A-DPF
iron


# Hebrew POS Use Definition
631 לאסר
'āsar
verb To bind אָסַר ʼâçar, aw-sar'; a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle:—bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
4428 מלכיהם
meleḵ
masculine noun their kings מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
2131 בזקים
with chains,
3513 ונכבדיהם
kāḇaḏ
verb and their nobles כָּבַד kâbad, kaw-bad'; or כָּבֵד kâbêd; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses):—abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
3525 בכבלי
keḇel
masculine noun with fetters כֶּבֶל kebel, keh'-bel; from an unused root meaning to twine or braid together; a fetter:—fetter.
1270 ברזל׃
barzel
masculine noun of iron; בַּרְזֶל barzel, bar-zel'; perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension, an iron implement:—(ax) head, iron.