3

παντες εξεκλιναν αμα ηχρεωθησαν ουκ εστιν ποιων χρηστοτητα ουκ εστιν εως ενος ταφος ανεωγμενος ο λαρυγξ αυτων ταις γλωσσαις αυτων εδολιουσαν ιος ασπιδων υπο τα χειλη αυτων ων το στομα αρας και πικριας γεμει οξεις οι ποδες αυτων εκχεαι αιμα συντριμμα και ταλαιπωρια εν ταις οδοις αυτων και οδον ειρηνης ουκ εγνωσαν ουκ εστιν φοβος θεου απεναντι των οφθαλμων αυτων

Nestle-Aland 28th
ַכֹּ֥ל סָר֮ יַחְדָּ֪ו נֶ֫אֱלָ֥חוּ אֵ֤ין עֹֽשֵׂה־ט֑וֹב אֵ֝֗ין גַּם־אֶחָֽד׃ (Leningrad Codex)
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that does good, no, not one. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NPM
all, every
1578 ἐκκλίνω
V-AAI-3P
to deviate, to turn away (from someone or something)
260 ἅμα
ADV
at once
889 ἀχρειόω
V-API-3P
to make useless
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
4160 ποιέω
V-PAPNS
to make, do
5544 χρηστότης, τητος, ἡ
N-ASF
goodness, excellence, uprightness
2193 ἕως
PREP
till, until
1519 εἰς
A-GSM
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
5028 τάφος, ου, ὁ
N-NSM
a burial, a grave
455 ἀνοίγω
V-RMPNS
to open
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
2995 λάρυγξ, υγγος, ὁ
N-NSM
the throat
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1100 γλῶσσα, ης, ἡ
N-DPF
the tongue, a language
1387 δολιόω
V-AAI-3P
to deceive
2447 ἰός, οῦ, ὁ
N-NSM
rust, poison
785 ἀσπίς, ίδος, ἡ
N-GPF
an asp
5259 ὑπό
PREP
by, under
5491 χεῖλος, ους, τό
N-APN
a lip, an edge
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-GPM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
4750 στόμα, ατος, τό
N-NSN
the mouth
685 ἀρά, ᾶς, ἡ
N-APF
a prayer, curse
2532 καί
CONJ
and, even, also
4088 πικρία, ας, ἡ
N-APF
bitterness
1073 γέμω
V-PAI-3S
to be full
3691 ὀξύς, εῖα, ύ
A-NPM
sharp, swift
4228 πούς, ποδός, ὁ
N-NPM
a foot
1632 ἐκχέω
V-AAN
to pour out, to bestow
129 αἷμα, ατος, τό
N-ASN
blood
4938 σύντριμμα, ατος, τό
N-NSN
a fracture, a calamity
5004 ταλαιπωρία, ας, ἡ
N-NSF
hard work, hardship, distress
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-ASF
a way, road
1515 εἰρήνη, ης, ἡ
N-GSF
one, peace, quietness, rest
1097 γινώσκω
V-AAI-3P
to come to know, recognize, perceive
5401 φόβος, ου, ὁ
N-NSM
panic flight, fear, the causing of fear, terror
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
561 ἀπέναντι
ADV
over against, before
3788 ὀφθαλμός
N-GPM
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight.


# Hebrew POS Use Definition
3605 הכל
kōl
masculine noun They are all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5493 סר
sûr
verb gone aside, סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
3162 יחדו
they are together
444 נאלחו
'ālaḥ
verb become filthy: אָלַח ʼâlach, aw-lakh'; a primitive root; to muddle, i.e. (figuratively and intransitive) to turn (morally) corrupt:—become filthy.
369 אין
'în
adverb, noun, negation none אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
6213 עשׂה
ʿāśâ
verb that doeth עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
2896 טוב
ṭôḇ
adjective, feminine noun, masculine noun good, טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
369 אין
'în
adverb, noun, negation no, אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
1571 גם
gam
adverb not גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
259 אחד׃
'eḥāḏ
adjective one. אֶחָד ʼechâd, ekh-awd'; a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:—a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,