| 7 | εισελευσομεθα εις τα σκηνωματα αυτου προσκυνησομεν εις τον τοπον ου εστησαν οι ποδες αυτουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1525 | εἰσέρχομαι |
V-FMI-1P
|
to go in (to), enter |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
| 4638 | σκήνωμα, ατος, τό |
N-APN
|
a tent |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 4352 | προσκυνέω |
V-FAI-1P
|
to do reverence to |
| 5117 | τόπος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a place |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-GSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 2476 | ἵστημι |
V-AAI-3P
|
to make to stand, to stand |
| 4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-NPM
|
a foot |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 935 | נבואה
bô' |
verb | We will go | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
| 4908 | למשׁכנותיו
miškān |
masculine noun | into his tabernacles: | מִשְׁכָּן mishkân, mish-kawn'; from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls):—dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. |
| 7812 | נשׁתחוה
šāḥâ |
verb | we will worship | שָׁחָה shâchâh, shaw-khaw'; a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):—bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. |
| 1916 | להדם
hăḏōm |
masculine noun | at his footstool. | הֲדֹם hădôm, had-ome'; from an unused root meaning to stamp upon; a footstool:—(foot-) stool. |
| 7272 | רגליו׃
reḡel |
feminine noun | at his footstool. | רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time. |















