29

τινι ουαι τινι θορυβος τινι κρισις τινι αηδιαι και λεσχαι τινι συντριμματα δια κενης τινος πελειοι οι οφθαλμοι

Nestle-Aland 28th
ְמִ֨י א֥וֹי לְמִ֪י אֲב֡וֹי לְמִ֤י *מדונים **מִדְיָנִ֨ים ׀ לְמִ֥י שִׂ֗יחַ לְ֭מִי פְּצָעִ֣ים חִנָּ֑ם לְ֝מִ֗י חַכְלִל֥וּת עֵינָֽיִם׃ (Leningrad Codex)
Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5100 τις, τι
I-GSN
a certain one, someone, anyone
3759 οὐαί
INJ
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)
2351 θόρυβος, ου, ὁ
N-NSM
an uproar
2920 κρίσις, εως, ἡ
N-NSF
a decision, judgment
2532 καί
CONJ
and, even, also
3016 λεπτόν, οῦ, τό
N-NPF
peeled, fine, thin, small, light
4938 σύντριμμα, ατος, τό
N-NPN
a fracture, a calamity
1223 διά
PREP
through, on account of, because of
2756 κενός, ή, όν
A-GSF
empty
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
3788 ὀφθαλμός
N-NPM
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight.


# Hebrew POS Use Definition
4310 למי
interrogative pronoun Who מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
188 אוי
'ôy
interjection hath woe? אוֹי ʼôwy, o'-ee; probably from H183 (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally Oh!:—alas, woe.
4310 למי
interrogative pronoun who מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
17 אבוי
'ăḇôy
interjection hath sorrow? אֲבוֹי ʼăbôwy, ab-o'ee; from H14 (in the sense of desiring); want:—sorrow.
4310 למי
interrogative pronoun who מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
4066 מדונים
 
4310 למי
interrogative pronoun who מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
7879 שׂיח
śîaḥ
masculine noun hath babbling? שִׂיחַ sîyach, see'-akh; from H7878; a contemplation; by implication, an utterance:—babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.
4310 למי
interrogative pronoun who מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
6482 פצעים
peṣaʿ
masculine noun hath wounds פֶּצַע petsaʻ, peh'-tsah; from H6481; a wound:—wound(-ing).
2600 חנם
ḥinnām
adverb without cause? חִנָּם chinnâm, khin-nawm'; from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage:—without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought), in vain.
4310 למי
interrogative pronoun who מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
2448 חכללות
ḥaḵlilûṯ
adjective hath redness חַכְלִלוּת chaklilûwth, khak-lee-looth'; from H2447; flash (of the eyes); in a bad sense, blearedness:—redness.
5869 עינים׃
ʿayin
masculine/feminine noun of eyes? עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).