24

καλως εκτρεφει πατηρ δικαιος επι δε υιω σοφω ευφραινεται η ψυχη αυτου

Nestle-Aland 28th
?ול **גִּ֣יל *יגול **יָ֭גִיל אֲבִ֣י צַדִּ֑יק *יולד **וְיוֹלֵ֥ד חָ֝כָ֗ם *וישמח־**יִשְׂמַח־בּֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that bring forths a wise child shall have joy of him. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2570 καλός, ή, όν
ADV
beautiful, good
1625 ἐκτρέφω
V-PAI-3S
to bring up to maturity, to nourish
3962 πατήρ, πατρός, ὁ
N-NSM
a father
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-NSM
correct, righteous, by implication innocent
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-DSM
a son
4680 σοφός, ή, όν
A-DSM
skilled, wise
2165 εὐφραίνω
V-PMI-3S
to cheer, make merry
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
5590 ψυχή, ῆς, ἡ
N-NSF
breath, the soul
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
1523 גול
gîl
verb shall greatly rejoice: גִּיל gîyl, gheel; or (by permutation) גּוּל gûwl; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear:—be glad, joy, be joyful, rejoice.
1523 יגול
gîl
verb shall greatly rejoice: גִּיל gîyl, gheel; or (by permutation) גּוּל gûwl; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear:—be glad, joy, be joyful, rejoice.
1 אבי
'āḇ
masculine noun The father אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
6662 צדיק
ṣadîq
adjective of the righteous צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man).
3205 יולד
yālaḏ
verb and he that begetteth יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
2450 חכם
ḥāḵām
adjective a wise חָכָם châkâm, khaw-kawm'; from H2449; wise, (i.e. intelligent, skillful or artful):—cunning (man), subtle, (un-), wise((hearted), man).
8055 וישׂמח
śāmaḥ
verb shall have joy שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
8055 בו׃
śāmaḥ
verb   שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.