| 30 | υπωπια και συντριμματα συναντα κακοις πληγαι δε εις ταμιεια κοιλιαςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַבֻּר֣וֹת פֶּ֭צַע *תמריק **תַּמְר֣וּק בְּרָ֑ע וּ֝מַכּ֗וֹת חַדְרֵי־בָֽטֶן׃ (Leningrad Codex) | |
| The blueness of a wound cleanses away evil: so do stripes the inward parts of the belly. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5299 | ὑπωπιάζω |
N-NPN
|
to strike under the eye |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4938 | σύντριμμα, ατος, τό |
N-NPN
|
a fracture, a calamity |
| 4876 | συναντάω |
V-PAI-3S
|
to meet with, to befall |
| 2556 | κακός, ή, όν |
A-DPM
|
bad, evil |
| 4127 | πληγή, ῆς, ἡ |
N-NPF
|
a blow, wound |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 5009 | ταμεῖον, ου, τό |
N-APN
|
an inner chamber |
| 2836 | κοιλία, ας, ἡ |
N-GSF
|
belly |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2250 | חברות
ḥabûrâ |
feminine noun | The blueness | חַבּוּרָה chabbûwrâh, khab-boo-raw'; or חַבֻּרָה chabburâh; or חֲבֻרָה chăburâh; from H2266; properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself):—blueness, bruise, hurt, stripe, wound. |
| 6482 | פצע
peṣaʿ |
masculine noun | of a wound | פֶּצַע petsaʻ, peh'-tsah; from H6481; a wound:—wound(-ing). |
| 4838 | תמריק
māraq |
verb | מָרַק mâraq, maw-rak'; a primitive root; to polish; by implication, to sharpen; also to rinse:—bright, furbish, scour. | |
| 7451 | ברע
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | evil: | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |
| 4347 | ומכות
makâ |
feminine noun | so stripes | מַכָּה makkâh, mak-kaw'; or (masculine) מַכֶּה makkeh; (plural only) from H5221; a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilence:—beaten, blow, plague, slaughter, smote, × sore, stripe, stroke, wound(-ed). |
| 2315 | חדרי
ḥeḏer |
masculine noun | the inward parts | חֶדֶר cheder, kheh'-der; from H2314; an apartment (usually literal):—((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part, parlour, south, × within. |
| 990 | בטן׃
beṭen |
feminine noun | of the belly. | בֶּטֶן beṭen, beh'-ten; from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:—belly, body, as they be born, within, womb. |















