22

χ μη ειπης τεισομαι τον εχθρον αλλα υπομεινον τον κυριον ινα σοι βοηθηση

Nestle-Aland 28th
ַל־תֹּאמַ֥ר אֲשַׁלְּמָה־רָ֑ע קַוֵּ֥ה לַֽ֝יהוָ֗ה וְיֹ֣שַֽׁע לָֽךְ׃ (Leningrad Codex)
Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3165 μέ
ADV
I, me, my
3004 λέγω
V-AAS-2S
to say
5099 τίνω
V-FMI-1S
to pay, to pay a penalty
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
2190 ἐχθρός, ά, όν
A-ASM
hostile
235 ἀλλά
CONJ
otherwise, on the other hand, but
5278 ὑπομένω
V-AAD-2S
to stay behind, to await, endure
2962 κύριος, ου, ὁ
N-ASM
lord, master
2443 ἵνα
CONJ
in order that, that, so that
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DS
you (early mod. Eng. thou)
997 βοηθέω
V-AMS-2S
to come to the aid of


# Hebrew POS Use Definition
408 אל
'al
adverb of negation not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
559 תאמר
'āmar
verb Say אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
7999 אשׁלמה
šālam
verb thou, I will recompense שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.
7451 רע
raʿ
absolute state masculine plural intensive noun evil; רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.)
6960 קוה
qāvâ
verb wait קָוָה qâvâh, kaw-vaw'; a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect:—gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
3068 ליהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity on the LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
3467 וישׁע׃
yāšaʿ
verb and he shall save יָשַׁע yâshaʻ, yaw-shah'; a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:—× at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.