| 22 | χ μη ειπης τεισομαι τον εχθρον αλλα υπομεινον τον κυριον ινα σοι βοηθησηNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַל־תֹּאמַ֥ר אֲשַׁלְּמָה־רָ֑ע קַוֵּ֥ה לַֽ֝יהוָ֗ה וְיֹ֣שַֽׁע לָֽךְ׃ (Leningrad Codex) | |
| Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
| 3004 | λέγω |
V-AAS-2S
|
to say |
| 5099 | τίνω |
V-FMI-1S
|
to pay, to pay a penalty |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
| 2190 | ἐχθρός, ά, όν |
A-ASM
|
hostile |
| 235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
| 5278 | ὑπομένω |
V-AAD-2S
|
to stay behind, to await, endure |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-ASM
|
lord, master |
| 2443 | ἵνα |
CONJ
|
in order that, that, so that |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 997 | βοηθέω |
V-AMS-2S
|
to come to the aid of |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 408 | אל
'al |
adverb of negation | not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
| 559 | תאמר
'āmar |
verb | Say | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
| 7999 | אשׁלמה
šālam |
verb | thou, I will recompense | שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely. |
| 7451 | רע
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | evil; | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |
| 6960 | קוה
qāvâ |
verb | wait | קָוָה qâvâh, kaw-vaw'; a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect:—gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon). |
| 3068 | ליהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | on the LORD, | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 3467 | וישׁע׃
yāšaʿ |
verb | and he shall save | יָשַׁע yâshaʻ, yaw-shah'; a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:—× at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. |















