| 11 | αντιλογιας εγειρει πας κακος ο δε κυριος αγγελον ανελεημονα εκπεμψει αυτωNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַךְ־מְרִ֥י יְבַקֶּשׁ־רָ֑ע וּמַלְאָ֥ךְ אַ֝כְזָרִ֗י יְשֻׁלַּח־בּֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
| An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 485 | ἀντιλογία, ας, ἡ |
N-APF
|
gainsaying, contradiction |
| 1453 | ἐγείρω |
V-PAI-3S
|
to waken, to raise up |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSM
|
all, every |
| 2556 | κακός, ή, όν |
A-NSM
|
bad, evil |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
| 32 | ἄγγελος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a messenger, angel |
| 415 | ἀνελεήμων, ον |
A-ASM
|
without mercy |
| 1599 | ἐκπέμπω |
V-FAI-3S
|
to send forth |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 389 | אך
'aḵ |
adverb | only | אַךְ ʼak, ak; akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:—also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but). |
| 4805 | מרי
mᵊrî |
masculine noun | rebellion: | מְרִי mᵉrîy, mer-ee'; from H4784; bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious:—bitter, (most) rebel(-lion, -lious). |
| 1245 | יבקשׁ
bāqaš |
verb | seeketh | בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). |
| 7451 | רע
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | An evil | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |
| 4397 | ומלאך
mal'āḵ |
masculine noun | messenger | מֲלְאָךְ mălʼâk, mal-awk'; from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher):—ambassador, angel, king, messenger. |
| 394 | אכזרי
'aḵzārî |
adjective | therefore a cruel | אַכְזָרִי ʼakzârîy, ak-zawr-ree'; from H393; terrible:—cruel (one). |
| 7971 | ישׁלח׃
šālaḥ |
verb | shall be sent | שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |















