| 31 | και το δωρον των ξυλοφορων εν καιροις απο χρονων και εν τοις βακχουριοις μνησθητι μου ο θεος ημων εις αγαθωσυνηνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ּלְקֻרְבַּ֧ן הָעֵצִ֛ים בְּעִתִּ֥ים מְזֻמָּנ֖וֹת וְלַבִּכּוּרִ֑ים זָכְרָה־לִּ֥י אֱלֹהַ֖י לְטוֹבָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| And for the wood offering, at times appointed, and for the first-fruits. Remember me, O my God, for good. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-VSM
|
the |
| 1435 | δῶρον, ου, τό |
N-ASN
|
a gift, present, a sacrifice |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 2540 | καιρός, οῦ, ὁ |
N-DPM
|
time, season |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 5550 | χρόνος, ου, ὁ |
N-GPM
|
time |
| 3403 | μιμνήσκομαι |
V-APD-2S
|
to remind, remember |
| 1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
| 2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-VSM
|
God, a god |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 19 | ἀγαθωσύνη, ης, ἡ |
N-ASF
|
to do good |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7133 | ולקרבן
qārbān |
masculine noun | offering, | קׇרְבָּן qorbân, kor-bawn'; or קֻרְבָּן qurbân; from H7126; something brought near the altar, i.e. a sacrificial present:—oblation, that is offered, offering. |
| 6086 | העצים
ʿēṣ |
masculine noun | And for the wood | עֵץ ʻêts, ates; from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):— carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. |
| 6256 | בעתים
ʿēṯ |
feminine noun | at times | עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. |
| 2163 | מזמנות
zāman |
verb | appointed, | זָמַן zâman, zaw-man'; a primitive root; to fix (a time):—appoint. |
| 1061 | ולבכורים
bikûr |
masculine plural noun | and for the firstfruits. | בִּכּוּר bikkûwr, bik-koor'; from H1069; the first-fruits of the crop:—first fruit (-ripe (figuratively)), hasty fruit. |
| 2142 | זכרה
zāḵar |
verb | Remember | זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well. |
| 430 | לי אלהי
'ĕlōhîm |
masculine noun | me, O my God, | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
| 2896 | לטובה׃
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | for good. | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |















