5

και μνησθησονται οι μεγιστανες αυτων και φευξονται ημερας και ασθενησουσιν εν τη πορεια αυτων και σπευσουσιν επι τα τειχη και ετοιμασουσιν τας προφυλακας αυτων

Nestle-Aland 28th
בַּֽחוּצוֹת֙ יִתְהוֹלְל֣וּ הָרֶ֔כֶב יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּן בָּרְחֹב֑וֹת מַרְאֵיהֶן֙ כַּלַּפִּידִ֔ם כַּבְּרָקִ֖ים יְרוֹצֵֽצוּ׃ (Leningrad Codex)
He shall recount his nobles: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3403 μιμνήσκομαι
V-FPI-3P
to remind, remember
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
3175 μεγιστάν, ᾶνος, ὁ
N-NPM
the chief men
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5343 φεύγω
V-FMI-3P
to flee
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-APF
day
770 ἀσθενέω
V-FAI-3P
to be weak, feeble
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4197 πορεία, ας, ἡ
N-DSF
a journey
4692 σπεύδω
V-FAI-3P
to hasten, urge on
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5038 τεῖχος, ους, τό
N-APN
a wall
2090 ἑτοιμάζω
V-FAI-3P
to prepare
4399 προφθάνω
N-APF
to anticipate


# Hebrew POS Use Definition
2142 יזכר
zāḵar
verb He shall recount זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.
117 אדיריו
'adîr
adjective his worthies: אַדִּיר ʼaddîyr, ad-deer'; from H142; wide or (generally) large; figuratively, powerful:—excellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(-ier one), noble, principal, worthy.
3782 יכשׁלו
kāšal
verb they shall stumble כָּשַׁל kâshal, kaw-shal'; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall:—bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, × utterly, be weak.
1979 בהלכותם
hălîḵâ
feminine noun in their walk; הֲלִיכָה hălîykâh, hal-ee-kaw'; feminine of H1978; a walking; by implication, a procession or march, a caravan:—company, going, walk, way.
4116 ימהרו
māhar
verb they shall make haste מָהַר mâhar, maw-har'; a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly:—be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) × quickly, rash, × shortly, (be so) × soon, make speed, × speedily, × straightway, × suddenly, swift.
2346 חומתה
ḥômâ
feminine noun to the wall חוֹמָה chôwmâh, kho-maw'; feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:—wall, walled.
3559 והכן
kûn
verb shall be prepared. כּוּן kûwn, koon; a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):—certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed.
5526 הסכך׃
sāḵaḵ
verb thereof, and the defense סָכַךְ çâkak, saw-kak'; or שָׂכַךְ sâkak; (Exodus 33:22), a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect:—cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.