3 | οπλα δυναστειας αυτων εξ ανθρωπων ανδρας δυνατους εμπαιζοντας εν πυρι αι ηνιαι των αρματων αυτων εν ημερα ετοιμασιας αυτου και οι ιππεις θορυβηθησονταιNestle-Aland 28th |
---|---|
כִּ֣י שָׁ֤ב יְהוָה֙ אֶת־גְּא֣וֹן יַעֲקֹ֔ב כִּגְא֖וֹן יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י בְקָקוּם֙ בֹּֽקְקִ֔ים וּזְמֹרֵיהֶ֖ם שִׁחֵֽתוּ׃ (Leningrad Codex) | |
The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3696 | ὅπλον, ου, τό |
N-APN
|
a tool, implement, weapon |
1412 | δυναμόω |
N-GSF
|
to make strong, enable |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a man, human, mankind |
435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-APM
|
a man |
1415 | δυνατός, ή, όν |
A-APM
|
strong, mighty, powerful |
1702 | ἐμπαίζω |
V-PAPAP
|
to mock at |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-DSN
|
fire |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
2258 | ἦν |
N-NPF
|
agree, be, have charge of, hold, use |
716 | ἅρμα, ατος, τό |
N-GPN
|
a chariot |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-DSF
|
day |
2091 | ἑτοιμασία, ας, ἡ |
N-GSF
|
preparation |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2460 | ἱππεύς, έως, ὁ |
N-NPM
|
a horseman |
2350 | θορυβέω |
V-FPI-3P
|
to disturb |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4043 | מגן
māḡēn |
masculine noun | The shield | מָגֵן mâgên, maw-gane'; also (in plural) feminine מְגִנָּה mᵉginnâh; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile:—× armed, buckler, defence, ruler, scale, shield. |
1368 | גבריהו
gibôr |
adjective, masculine noun | of his mighty men | גִּבּוֹר gibbôwr, ghib-bore'; or גִּבֹּר gibbôr; (shortened) intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant:—champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. |
119 | מאדם
'āḏam |
verb | is made red, | אָדַם ʼâdam, aw-dam'; to show blood (in the face), i.e. flush or turn rosy:—be (dyed, made) red (ruddy). |
376 | אנשׁי
'îš |
masculine noun | men | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
2428 | חיל
ḥayil |
masculine noun | the valiant | חַיִל chayil, khah'-yil; from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:—able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). |
8529 | מתלעים
tālaʿ |
verb | in scarlet: | תָּלַע tâlaʻ, taw-law'; a denominative from H8438; to crimson, i.e. dye that color:—× scarlet. |
784 | באשׁ
'ēš |
feminine noun | with flaming | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
6393 | פלדות
paldâ |
feminine noun | torches | פְּלָדָה pᵉlâdâh, pel-aw-daw'; from an unused root meaning to divide; a cleaver, i.e. iron armature (of a chariot):—torch. |
7393 | הרכב
reḵeḇ |
masculine noun | the chariots | רֶכֶב rekeb, reh'-keb; from H7392; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone:—chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. |
3117 | ביום
yôm |
masculine noun | in the day | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
3559 | הכינו
kûn |
verb | of his preparation, | כּוּן kûwn, koon; a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):—certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed. |
1265 | והברשׁים
bᵊrôš |
masculine noun | and the fir trees | בְּרוֹשׁ bᵉrôwsh, ber-osh'; of uncertain derivation; a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood):—fir (tree). |
7477 | הרעלו׃
rāʿal |
verb | shall be terribly shaken. | רָעַל râʻal, raw-al'; a primitive root; to reel, i.e. (figuratively) to brandish:—terribly shake. |