| 5 | τι γαρ μη δια κενης κεκραξεται ονος αγριος αλλ η τα σιτα ζητων ει δε και ρηξει φωνην βους επι φατνης εχων τα βρωματαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| הֲיִֽנְהַק־פֶּ֥רֶא עֲלֵי־דֶ֑שֶׁא אִ֥ם יִגְעֶה־שּׁ֝֗וֹר עַל־בְּלִילֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
| Does the wild ass bray when he has grass? or lows the ox over his fodder? (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5100 | τις, τι |
I-NSN
|
a certain one, someone, anyone |
| 1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
| 3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
| 1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
| 2756 | κενός, ή, όν |
A-GSF
|
empty |
| 2896 | κράζω |
V-FMI-3S
|
to scream, cry out |
| 3688 | ὄνος, ου, ὁ, ἡ |
N-NSM
|
a donkey |
| 66 | ἄγριος, ία, ιον |
A-NSM
|
living in the fields, wild, savage, fierce |
| 235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
| 2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
| 4621 | σῖτος, ου, ὁ |
N-APN
|
grain |
| 2212 | ζητέω |
V-PAPNS
|
to seek |
| 1487 | εἰ |
CONJ
|
forasmuch as, if, that |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4486 | ῥήγνυμι, ῥήσσω |
V-FAI-3S
|
to break apart, to throw down |
| 5456 | φωνή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a voice, sound |
| 1016 | βοῦς, βοός, ὁ |
N-NSF
|
an ox, a cow |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 5336 | φάτνη, ης, ἡ |
N-GSF
|
a manger |
| 2192 | ἔχω |
V-PAPNS
|
to have, hold |
| 1033 | βρῶμα, ατος, τό |
N-APN
|
food |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5101 | הינהק
nāhaq |
verb | bray | נָהַק nâhaq, naw-hak'; a primitive root; to bray (as an ass), scream (from hunger):—bray. |
| 6501 | פרא
pere' |
masculine noun | Doth the wild ass | פֶּרֶא pereʼ, peh'-reh; or פֶּרֶה pereh; (Jeremiah 2:24), from H6500 in the secondary sense of running wild; the onager:—wild (ass). |
| 5921 | עלי
ʿal |
conjunction, preposition | over | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 1877 | דשׁא
deše' |
masculine noun | when he hath grass? | דֶּשֶׁא desheʼ, deh'-sheh; from H1876; a sprout; by analogy, grass:—(tender) grass, green, (tender) herb. |
| 518 | אם
'im |
particle | or | אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. |
| 1600 | יגעה
gāʿâ |
verb | loweth | גָּעָה gâʻâh, gaw-aw'; a primitive root; to bellow (as cattle):—low. |
| 7794 | שׁור
šôr |
masculine noun | the ox | שׁוֹר shôwr, shore; from H7788; a bullock (as a traveller):—bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791). |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. | |
| 1098 | בלילו׃
bᵊlîl |
masculine noun | his fodder? | בְּלִיל bᵉlîyl, bel-eel'; from H1101; mixed, i.e. (specifically) feed (for cattle):—corn, fodder, provender. |















