10

η βους αυτων ουκ ωμοτοκησεν διεσωθη δε αυτων εν γαστρι εχουσα και ουκ εσφαλεν

Nestle-Aland 28th
ׁוֹר֣וֹ עִ֭בַּר וְלֹ֣א יַגְעִ֑ל תְּפַלֵּ֥ט פָּ֝רָת֗וֹ וְלֹ֣א תְשַׁכֵּֽל׃ (Leningrad Codex)
Their bull genders, and fails not; their cow calves, and casts not her calf. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
1016 βοῦς, βοός, ὁ
N-NSF
an ox, a cow
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1295 διασώζω
V-API-3S
to bring safely through (a danger), to save thoroughly
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1064 γαστήρ, γαστρός, ἡ
N-DSF
the belly
2192 ἔχω
V-PAPNS
to have, hold
2532 καί
CONJ
and, even, also
4968 σφάγιον, ου, τό
V-AAI-3S
a victim (for slaughter)


# Hebrew POS Use Definition
7794 שׁורו
šôr
masculine noun Their bull שׁוֹר shôwr, shore; from H7788; a bullock (as a traveller):—bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791).
5674 עבר
ʿāḇar
verb engendereth, עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
3808 ולא
lō'
adverb not; לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
1602 יגעל
gāʿal
verb and faileth גָּעַל gâʻal, gaw-al'; a primitive root; to detest; by implication, to reject:—abhor, fail, lothe, vilely cast away.
6403 תפלט
pālaṭ
verb calveth, פָּלַט pâlaṭ, paw-lat'; a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver:—calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
6510 פרתו
pārâ
feminine noun their cow פָּרָה pârâh, paw-raw'; feminine of H6499; a heifer:—cow, heifer, kine.
3808 ולא
lō'
adverb and casteth not her calf. לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
7921 תשׁכל׃
šāḵōl
verb and casteth not her calf. שָׁכֹל shâkôl, shaw-kole'; a primitive root; properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively):—bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, × expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.