| 7 | αλλα δη επερωτησον τετραποδα εαν σοι ειπωσιν πετεινα δε ουρανου εαν σοι απαγγειλωσινNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְֽאוּלָ֗ם שְׁאַל־נָ֣א בְהֵמ֣וֹת וְתֹרֶ֑ךָּ וְע֥וֹף הַ֝שָּׁמַ֗יִם וְיַגֶּד־לָֽךְ׃ (Leningrad Codex) | |
| But ask now the beasts, and they shall teach you; and the fowls of the air, and they shall tell you: (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 1905 | ἐπερωτάω |
V-AAD-2S
|
to inquire of |
| 5074 | τετράπους, ουν |
A-APN
|
four-footed |
| 1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 3004 | λέγω |
V-AAS-3P
|
to say |
| 4071 | πετεινόν, οῦ, τό |
A-APN
|
winged |
| 3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
heaven |
| 518 | ἀπαγγέλλω |
V-AAS-3P
|
to report, announce |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 199 | ואולם
'ûlām |
adverb | But | אוּלָם ʼûwlâm, oo-lawm'; apparently a variation of H194; however or on the contrary:—as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore. |
| 7592 | שׁאל
šā'al |
verb | ask | שָׁאַל shâʼal, shaw-al'; or שָׁאֵל shâʼêl; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:—ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, × earnestly, enquire, greet, obtain leave, lend, pray, request, require, salute, × straitly, × surely, wish. |
| 4994 | נא
nā' |
particle | now | נָא nâʼ, naw; a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:—I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. |
| 929 | בהמות
bᵊhēmâ |
feminine noun | the beasts, | בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle. |
| 3384 | ותרך
yārâ |
verb | and they shall teach | יָרָה yârâh, yaw-raw'; or (2 Chronicles 26:15) יָרָא yârâʼ; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach:—(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. |
| 5775 | ועוף
ʿôp̄ |
masculine noun | thee; and the fowls | עוֹף ʻôwph, ofe; from H5774; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively:—bird, that flieth, flying, fowl. |
| 8064 | השׁמים
šāmayim |
masculine noun | of the air, | שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s). |
| 5046 | ויגד׃
nāḡaḏ |
verb | and they shall tell | נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter. |















