| 24 | διαλλασσων καρδιας αρχοντων γης επλανησεν δε αυτους οδω η ουκ ηδεισανNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֵסִ֗יר לֵ֭ב רָאשֵׁ֣י עַם־הָאָ֑רֶץ וַ֝יַּתְעֵ֗ם בְּתֹ֣הוּ לֹא־דָֽרֶךְ׃ (Leningrad Codex) | |
| He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1259 | διαλλάσσομαι |
V-PAPNS
|
change, exchange |
| 2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-APF
|
heart |
| 758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-GPM
|
ruler, chief |
| 1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 4105 | πλανάω |
V-AAI-3S
|
to cause to wander, to wander |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-DSF
|
a way, road |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-DSF
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 1492 | οἶδα |
V-YAI-3P
|
be aware, behold, consider, perceive |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5493 | מסיר
sûr |
verb | He taketh away | סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. |
| 3820 | לב
lēḇ |
masculine noun | the heart | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
| 7218 | ראשׁי
rō'š |
masculine noun | of the chief | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
| 5971 | עם
ʿam |
masculine noun | of the people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
| 776 | הארץ
'ereṣ |
feminine noun | of the earth, | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
| 8582 | ויתעם
|
and causeth them to wander | ||
| 8414 | בתהו
tôû |
masculine noun | in a wilderness | תֹּהוּ tôhûw, to'-hoo; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain:—confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | no | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 1870 | דרך׃
dereḵ |
masculine noun | way. | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |















