| 13 | γυνη αφρων και θρασεια ενδεης ψωμου γινεται η ουκ επισταται αισχυνηνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| אֵ֣שֶׁת כְּ֭סִילוּת הֹֽמִיָּ֑ה פְּ֝תַיּ֗וּת וּבַל־יָ֥דְעָה מָּֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| A foolish woman is clamorous: she is simple, and knows nothing. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-NSF
|
a woman |
| 878 | ἄφρων, ονος, ον |
A-NSF
|
without reason, foolish |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2351 | θόρυβος, ου, ὁ |
A-NSF
|
an uproar |
| 1729 | ἐνδεής, ές |
A-NSF
|
ninth |
| 5596 | ψωμίον, ου, τό |
N-GSM
|
a fragment, morsel |
| 1096 | γίνομαι |
V-PMI-3S
|
to come into being, to happen, to become |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NSF
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 152 | αἰσχύνη, ης, ἡ |
N-ASF
|
shame |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 802 | אשׁת
'iššâ |
feminine noun | woman | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
| 3687 | כסילות
kᵊsîlûṯ |
feminine noun | A foolish | כְּסִילוּת kᵉçîylûwth, kes-eel-ooth'; from H3684; silliness:—foolish. |
| 1993 | המיה
hāmâ |
verb | clamorous: | הָמָה hâmâh, haw-maw'; a primitive root (compare H1949); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor:—clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar. |
| 6615 | פתיות
pᵊṯayyûṯ |
feminine noun | simple, | פְּתַיּוּת pᵉthayûwth, peth-ah-yooth'; from H6612; silliness (i.e. seducibility):—simple. |
| 1077 | ובל
bal |
adverb | nothing. | בַּל bal, bal; from H1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest:—lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing. |
| 3045 | ידעה
yāḏaʿ |
verb | and knoweth | יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot. |
| 4100 | מה׃
mâ |
indefinite pronoun, interrogative pronoun | nothing. | מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. |















