| 11 | βουλη καλη φυλαξει σε εννοια δε οσια τηρησει σεNestle-Aland 28th |
|---|---|
| מְ֭זִמָּה תִּשְׁמֹ֥ר עָלֶ֗יךָ תְּבוּנָ֥ה תִנְצְרֶֽכָּה׃ (Leningrad Codex) | |
| Discretion shall preserve you, understanding shall keep you: (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1012 | βουλή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
counsel |
| 2570 | καλός, ή, όν |
A-NSF
|
beautiful, good |
| 5442 | φυλάσσω |
V-FAI-3S
|
to guard, watch |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 1771 | ἔννοια, ας, ἡ |
N-NSF
|
thinking, thoughtfulness, moral understanding |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 3741 | ὅσιος, ία, ιον |
A-NSF
|
righteous, pious, holy |
| 5083 | τηρέω |
V-FAI-3S
|
to watch over, to guard |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 4209 | מזמה
mᵊzimmâ |
feminine noun | Discretion | מְזִמָּה mᵉzimmâh, mez-im-maw'; from H2161; a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity):—(wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly. |
| 8104 | תשׁמר
šāmar |
verb | shall preserve | שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). |
| 5921 | עליך
ʿal |
conjunction, preposition | shall preserve | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 8394 | תבונה
tāḇûn |
masculine noun | thee, understanding | תָּבוּן tâbûwn, taw-boon'; and (feminine) תְּבוּנָה tᵉbûwnâh; or תּוֹבֻנָה tôwbunâh; from H995; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice:—discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom. |
| 5341 | תנצרכה׃
nāṣar |
verb | shall keep | נָצַר nâtsar, naw-tsar'; a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):—besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man). |















