11

βουλη καλη φυλαξει σε εννοια δε οσια τηρησει σε

Nestle-Aland 28th
מְ֭זִמָּה תִּשְׁמֹ֥ר עָלֶ֗יךָ תְּבוּנָ֥ה תִנְצְרֶֽכָּה׃ (Leningrad Codex)
Discretion shall preserve you, understanding shall keep you: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1012 βουλή, ῆς, ἡ
N-NSF
counsel
2570 καλός, ή, όν
A-NSF
beautiful, good
5442 φυλάσσω
V-FAI-3S
to guard, watch
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
1771 ἔννοια, ας, ἡ
N-NSF
thinking, thoughtfulness, moral understanding
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3741 ὅσιος, ία, ιον
A-NSF
righteous, pious, holy
5083 τηρέω
V-FAI-3S
to watch over, to guard


# Hebrew POS Use Definition
4209 מזמה
mᵊzimmâ
feminine noun Discretion מְזִמָּה mᵉzimmâh, mez-im-maw'; from H2161; a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity):—(wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.
8104 תשׁמר
šāmar
verb shall preserve שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
5921 עליך
ʿal
conjunction, preposition shall preserve עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
8394 תבונה
tāḇûn
masculine noun thee, understanding תָּבוּן tâbûwn, taw-boon'; and (feminine) תְּבוּנָה tᵉbûwnâh; or תּוֹבֻנָה tôwbunâh; from H995; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice:—discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
5341 תנצרכה׃
nāṣar
verb shall keep נָצַר nâtsar, naw-tsar'; a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):—besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).