25

και κατελαβοσαν πολεις υψηλας και εκληρονομησαν οικιας πληρεις παντων αγαθων λακκους λελατομημενους αμπελωνας και ελαιωνας και παν ξυλον βρωσιμον εις πληθος και εφαγοσαν και ενεπλησθησαν και ελιπανθησαν και ετρυφησαν εν αγαθωσυνη σου τη μεγαλη

Nestle-Aland 28th
וַֽיִּלְכְּד֞וּ עָרִ֣ים בְּצֻרוֹת֮ וַאֲדָמָ֣ה שְׁמֵנָה֒ וַיִּֽירְשׁ֡וּ בָּתִּ֣ים מְלֵֽאִים־כָּל־ט֠וּב בֹּר֨וֹת חֲצוּבִ֜ים כְּרָמִ֧ים וְזֵיתִ֛ים וְעֵ֥ץ מַאֲכָ֖ל לָרֹ֑ב וַיֹּאכְל֤וּ וַֽיִּשְׂבְּעוּ֙ וַיַּשְׁמִ֔ינוּ וַיִּֽתְעַדְּנ֖וּ בְּטוּבְךָ֥ הַגָּדֽוֹל׃ (Leningrad Codex)
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells dug, vineyards, and olive yards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in your great goodness. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2638 καταλαμβάνω
V-AAI-3P
to lay hold of, seize
4172 πόλις, εως, ἡ
N-APF
a city
5308 ὑψηλός, ή, όν
A-APF
high, lofty
2816 κληρονομέω
V-AAI-3P
to inherit
3614 οἰκία, ας, ἡ
N-GSF
a house, dwelling
4134 πλήρης, ες
A-APF
full
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-ASN
all, every
18 ἀγαθός, ή, όν
A-GPN
good
2978 λαῖλαψ, απος, ἡ
N-APM
a hurricane
2998 λατομέω
V-RMPAP
to hew out (stones)
290 ἀμπελών, ῶνος, ὁ
N-APM
a vineyard
1637 ἔλαιον, ου, τό
N-APM
olive oil
3586 ξύλον, ου, τό
N-ASN
wood
1034 βρώσιμος, ον
A-ASN
edible
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
4128 πλῆθος, ους, τό
N-ASN
a great number
2068 ἐσθίω
V-AAI-3P
to eat
1705 ἐμπίπλημι
V-API-3P
to fill up, by implication to satisfy
3044 Λῖνος, ου, ὁ
V-API-3P
Linus, a Christian
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
19 ἀγαθωσύνη, ης, ἡ
N-DSF
to do good
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
3173 μέγας, μεγάλη, μέγα
A-DSF
great


# Hebrew POS Use Definition
3920 וילכדו
lāḵaḏ
verb And they took לָכַד lâkad, law-kad'; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere:—× at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
5892 ערים
ʿîr
masculine noun cities, עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
1219 בצרות
strong
127 ואדמה
'ăḏāmâ
feminine noun land, אֲדָמָה ʼădâmâh, ad-aw-maw'; from H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
8082 שׁמנה
šāmēn
adjective and a fat שָׁמֵן shâmên, shaw-mane'; from H8080; greasy, i.e. gross; figuratively, rich:—fat, lusty, plenteous.
3423 ויירשׁו
yāraš
verb and possessed יָרַשׁ yârash, yaw-rash'; or יָרֵשׁ yârêsh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin:—cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly.
1004 בתים
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun houses בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
4392 מלאים
mālē'
adjective full מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; from H4390; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully:—× she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
3605 כל
kōl
masculine noun of all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
2898 טוב
ṭûḇ
masculine noun goods, טוּב ṭûwb, toob; from H2895; good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare:—fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.
953 ברות
bôr
masculine noun wells בּוֹר bôwr, bore; from H952 (in the sense of H877); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison):—cistern, dungeon, fountain, pit, well.
2672 חצובים
ḥāṣaḇ
verb digged, חָצַב châtsab, khaw-tsab'; or חָצֵב châtsêb; a primitive root; to cut or carve (wood, stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave:—cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
3754 כרמים
kerem
masculine noun vineyards, כֶּרֶם kerem, keh'-rem; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard:—vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021.
2132 וזיתים
and oliveyards,
6086 ועץ
ʿēṣ
masculine noun trees עֵץ ʻêts, ates; from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):— carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
3978 מאכל
ma'ăḵāl
masculine noun and fruit מַאֲכָל maʼăkâl, mah-ak-awl'; from H398; an eatable (includ. provender, flesh and fruit):—food, fruit, (bake-)meat(-s), victual.
7230 לרב
rōḇ
masculine noun in abundance: רֹב rôb, robe; from H7231; abundance (in any respect):—abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age).
398 ויאכלו
'āḵal
verb so they did eat, אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
7646 וישׂבעו
śāḇaʿ
verb and were filled, שָׂבַע sâbaʻ, saw-bah'; or שָׂבֵעַ sâbêaʻ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):—have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
8080 וישׁמינו
šāman
verb and became fat, שָׁמַן shâman, shaw-man'; a primitive root; to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross:—become (make, wax) fat.
5727 ויתעדנו
ʿāḏan
verb and delighted themselves עָדַן ʻâdan, aw-dan'; a primitive root; to be soft or pleasant; figuratively and reflexively, to live voluptuously:—delight self.
2898 בטובך
ṭûḇ
masculine noun goodness. טוּב ṭûwb, toob; from H2895; good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare:—fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.
1419 הגדול׃
gāḏôl
adjective, proper masculine noun, substantive in thy great גָּדוֹל gâdôwl, gaw-dole'; or גָּדֹל gâdôl; (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:— aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.