4

και εστη επι αναβασει των λευιτων ιησους και υιοι καδμιηλ σαχανια υιος σαραβια υιοι χανανι και εβοησαν φωνη μεγαλη προς κυριον τον θεον αυτων

Nestle-Aland 28th
וַיָּ֜קָם עַֽל־מַֽעֲלֵ֣ה הַלְוִיִּ֗ם יֵשׁ֨וּעַ וּבָנִ֜י קַדְמִיאֵ֧ל שְׁבַנְיָ֛ה בֻּנִּ֥י שֵׁרֵבְיָ֖ה בָּנִ֣י כְנָ֑נִי וַֽיִּזְעֲקוּ֙ בְּק֣וֹל גָּד֔וֹל אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶֽם׃ (Leningrad Codex)
Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2476 ἵστημι
V-AAI-3S
to make to stand, to stand
1909 ἐπί
PREP
on, upon
306 ἀναβάλλω
N-DSF
to put off
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
3019 Λευίτης
N-GPM
†Λευΐτης Leuḯtēs, lyoo-ee´-tace; from G3017; a Levite, i.e. descendant of Levi:—Levite.
2424 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ
N-PRI
Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NPM
a son
2193 ἕως
N-PRI
till, until
994 βοάω
V-AAI-3P
to call out
5456 φωνή, ῆς, ἡ
N-DSF
a voice, sound
3173 μέγας, μεγάλη, μέγα
A-DSF
great
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
2962 κύριος, ου, ὁ
N-ASM
lord, master
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-ASM
God, a god
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
6965 ויקם
qûm
verb Then stood up קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
4608 מעלה
maʿălê
masculine noun the stairs, מַעֲלֶה maʻăleh, mah-al-eh'; from H5927; an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority:—ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.
3881 הלוים
lᵊvî
adjective of the Levites, לֵוִיִּי Lêvîyîy, lay-vee-ee'; or לֵוִי Lêvîy; patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi:—Leviite.
3442 ישׁוע
yēšûaʿ
proper locative noun, proper masculine noun Jeshua, יֵשׁוּעַ Yêshûwaʻ, yay-shoo'-ah; for H3091; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine:—Jeshua.
1137 ובני
bānî
proper masculine noun and Bani, בָּנִי Bânîy, baw-nee'; from H1129; built; Bani, the name of five Israelites:—Bani.
6934 קדמיאל
qaḏmî'ēl
proper masculine noun Kadmiel, קַדְמִיאֵל Qadmîyʼêl, kad-mee-ale'; from H6924 and H410; presence of God; Kadmiel, the name of three Israelites:—Kadmiel.
7645 שׁבניה
šᵊḇanyâ
proper masculine noun Shebaniah, שְׁבַנְיָה Shᵉbanyâh, sheb-an-yaw'; or שְׁבַנְיָהוּ Shᵉbanyâhûw; from the same as H7644 and H3050; Jah has grown (i.e. prospered); Shebanjah, the name of three or four Israelites:—Shebaniah.
1138 בני
bunnî
proper masculine noun Bunni, בֻּנִּי Bunnîy, boon-nee'; or (fuller) בּוּנִי Bûwnîy; from H1129; built; Bunni or Buni, an Israelite:—Bunni.
8274 שׁרביה
šērēḇyâ
proper masculine noun Sherebiah, שֵׁרֵבְיָה Shêrêbᵉyâh, shay-rayb-yaw'; from H8273 and H3050; Jah has brought heat; Sherebjah, the name of two Israelites:—Sherebiah.
1137 בני
bānî
proper masculine noun Bani, בָּנִי Bânîy, baw-nee'; from H1129; built; Bani, the name of five Israelites:—Bani.
3662 כנני
kᵊnānî
proper masculine noun Chenani, כְּנָנִי Kᵉnânîy, ken-aw-nee'; from H3661; planted; Kenani, an Israelite:—Chenani.
2199 ויזעקו
zāʿaq
verb and cried זָעַק zâʻaq, zaw-ak'; a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly:—assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
6963 בקול
qôl
masculine noun voice קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
1419 גדול
gāḏôl
adjective, proper masculine noun, substantive with a loud גָּדוֹל gâdôwl, gaw-dole'; or גָּדֹל gâdôl; (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:— aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
413 אל
'ēl
preposition unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
430 אלהיהם׃
'ĕlōhîm
masculine noun their God. אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.