10

δινας δε ποταμων ερρηξεν παν δε εντιμον ειδεν μου ο οφθαλμος

Nestle-Aland 28th
ַּ֭צּוּרוֹת יְאֹרִ֣ים בִּקֵּ֑עַ וְכָל־יְ֝קָ֗ר רָאֲתָ֥ה עֵינֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
He cuts out rivers among the rocks; and his eye sees every precious thing. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1170 δεῖνα, ὁ, ἡ, τό
N-APF
a certain one
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
4215 ποταμός, οῦ, ὁ
N-GPM
a river
4486 ῥήγνυμι, ῥήσσω
V-AAI-3S
to break apart, to throw down
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-ASN
all, every
1784 ἔντιμος, ον
A-ASN
valued, precious
3708 ὁράω
V-AAI-3S
to see, perceive, attend to
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
3788 ὀφθαλμός
N-NSM
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight.


# Hebrew POS Use Definition
6697 בצורות
ṣûr
masculine noun, proper noun with reference to deity among the rocks; צוּר tsûwr, tsoor; or צֻר tsur; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):—edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049.
2975 יארים
yᵊ'ōr
masculine noun rivers יְאֹר yᵉʼôr, yeh-ore'; of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria:—brook, flood, river, stream.
1234 בקע
bāqaʿ
verb He cutteth out בָּקַע bâqaʻ, baw-kah'; a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open:—make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
3605 וכל
kōl
masculine noun every כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
3366 יקר
yᵊqār
masculine noun precious thing. יְקָר yᵉqâr, yek-awr'; from H3365; value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity:—honour, precious (things), price.
7200 ראתה
rā'â
verb seeth רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
5869 עינו׃
ʿayin
masculine/feminine noun and his eye עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).