20 | αναλαβε οφθαλμους σου ιερουσαλημ και ιδε τους ερχομενους απο βορρα που εστιν το ποιμνιον ο εδοθη σοι προβατα δοξης σουNestle-Aland 28th |
---|---|
?אי **שְׂא֤וּ עֵֽינֵיכֶם֙ *וראי **וּרְא֔וּ הַבָּאִ֖ים מִצָּפ֑וֹן אַיֵּ֗ה הָעֵ֙דֶר֙ נִתַּן־לָ֔ךְ צֹ֖אן תִּפְאַרְתֵּֽךְ׃ (Leningrad Codex) | |
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
353 | ἀναλαμβάνω |
V-AAD-2S
|
to take up, raise |
3788 | ὀφθαλμός |
N-APM
|
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2419 | Ἱερουσαλήμ, ἡ |
N-PRI
|
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3708 | ὁράω |
V-AAD-2S
|
to see, perceive, attend to |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSN
|
the |
2064 | ἔρχομαι |
V-PMPAP
|
to come, go |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1005 | βορρᾶς, ᾶ, ὁ |
N-GSM
|
north |
4225 | πού |
ADV
|
somewhere |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
4168 | ποίμνιον, ου, τό |
N-NSN
|
a flock |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NSN
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
1325 | δίδωμι |
V-API-3S
|
to give |
4263 | πρόβατον, ου, τό |
N-NPN
|
a little sheep |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-GSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5375 | שׂאי
nāśā' |
verb | Lift up | נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield. |
5869 | עיניכם
ʿayin |
masculine/feminine noun | your eyes, | עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves). |
7200 | וראי
rā'â |
verb | and behold | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
935 | הבאים
bô' |
verb | them that come | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
6828 | מצפון
ṣāp̄ôn |
feminine noun | from the north: | צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind). |
346 | איה
|
where | ||
5739 | העדר
ʿēḏer |
masculine noun | the flock | עֵדֶר ʻêder, ay'-der; from H5737; an arrangement, i.e. muster (of animals):—drove, flock, herd. |
5414 | נתן
nāṯan |
verb | was given | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
6629 | לך צאן
ṣō'n |
collective feminine noun | flock? | צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). |
8597 | תפארתך׃
tip̄'ārâ |
feminine noun | thee, thy beautiful | תִּפְאָרָה tiphʼârâh, tif-aw-raw'; or תִּפְאֶרֶת tiphʼereth; from H6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively):—beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. |