| 25 | και επ αρχης πασης οδου ωκοδομησας τα πορνεια σου και ελυμηνω το καλλος σου και διηγαγες τα σκελη σου παντι παροδω και επληθυνας την πορνειαν σουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֶל־כָּל־רֹ֣אשׁ דֶּ֗רֶךְ בָּנִית֙ רָֽמָתֵ֔ךְ וַתְּתַֽעֲבִי֙ אֶת־יָפְיֵ֔ךְ וַתְּפַשְּׂקִ֥י אֶת־רַגְלַ֖יִךְ לְכָל־עוֹבֵ֑ר וַתַּרְבִּ֖י אֶת־*תזנתך **תַּזְנוּתָֽיִךְ׃ (Leningrad Codex) | |
| You have built your high place at every head of the way, and have made your beauty to be abhorred, and have opened your feet to every one that passed by, and multiplied your whoredoms. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 746 | ἀρχή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
beginning, origin |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-DSM
|
all, every |
| 3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-GSF
|
a way, road |
| 3618 | οἰκοδομέω |
V-AAI-2S
|
to build a house |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
| 4202 | πορνεία, ας, ἡ |
N-ASF
|
fornication |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 3075 | λυμαίνομαι |
V-AMI-2S
|
to outrage, to corrupt |
| 2566 | κάλλιον |
N-ASN
|
very well |
| 1236 | διάγω |
V-AAI-2S
|
to carry over, to pass |
| 4628 | σκέλος, ους, τό |
N-APN
|
the leg (from the hip down) |
| 3938 | πάροδος, ου, ἡ |
N-DSM
|
a passing or passage |
| 4129 | πληθύνω |
V-AAI-2S
|
to increase, to be increased |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 413 | אל
'ēl |
preposition | at | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 3605 | כל
kōl |
masculine noun | every | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 7218 | ראשׁ
rō'š |
masculine noun | head | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
| 1870 | דרך
dereḵ |
masculine noun | of the way, | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
| 1129 | בנית
bānâ |
verb | Thou hast built | בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. |
| 7413 | רמתך
rāmâ |
feminine noun | thy high place | רָמָה râmâh, raw-maw'; feminine active participle of H7311; a height (as a seat of idolatry):—high place. |
| 8581 | ותתעבי
|
to be abhorred, | ||
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 3308 | יפיך
yᵊp̄î |
masculine noun | and hast made thy beauty | יֳפִי yŏphîy, yof-ee'; from H3302; beauty:—beauty. |
| 6589 | ותפשׂקי
pāśaq |
verb | and hast opened | פָּשַׂק pâsaq, paw-sak'; a primitive root; to dispart (the feet or lips), i.e. become licentious:—open (wide). |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 7272 | רגליך
reḡel |
feminine noun | thy feet | רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time. |
| 3605 | לכל
kōl |
masculine noun | to every one | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 5674 | עובר
ʿāḇar |
verb | that passed by, | עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. |
| 7235 | ותרבי
rāḇâ |
verb | and multiplied | רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 8457 | תזנתך׃
taznûṯ |
feminine noun | thy whoredoms. | תַּזְנוּת taznûwth, taz-nooth'; or תַּזְנֻת taznuth; from H2181; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry:—fornication, whoredom. |















