| 44 | και ακοαι και σπουδαι ταραξουσιν αυτον εξ ανατολων και απο βορρα και ηξει εν θυμω πολλω του αφανισαι και του αναθεματισαι πολλουςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ּשְׁמֻע֣וֹת יְבַהֲלֻ֔הוּ מִמִּזְרָ֖ח וּמִצָּפ֑וֹן וְיָצָא֙ בְּחֵמָ֣א גְדֹלָ֔ה לְהַשְׁמִ֥יד וּֽלְהַחֲרִ֖ים רַבִּֽים׃ (Leningrad Codex) | |
| But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 189 | ἀκοή, ῆς, ἡ |
N-NPF
|
hearing, the sense of hearing |
| 4710 | σπουδή, ῆς, ἡ |
N-NPF
|
haste, diligence |
| 5015 | ταράσσω |
V-FAI-3P
|
to stir up, to trouble |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 395 | ἀνατολή, ῆς, ἡ |
N-GPF
|
a rising |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 1005 | βορρᾶς, ᾶ, ὁ |
N-GSM
|
north |
| 1854 | ἔξω |
V-FAI-3S
|
outside, without |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 2372 | θυμός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
passion |
| 4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-APM
|
much, many |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
| 853 | ἀφανίζω |
V-AAN
|
to make unseen, destroy |
| 332 | ἀναθεματίζω |
V-AAN
|
to declare anathema, devote to destruction |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 8052 | ושׁמעות
šᵊmûʿâ |
feminine noun | But tidings | שְׁמוּעָה shᵉmûwʻâh, shem-oo-aw'; feminine passive participle of H8074; something heard, i.e. an announcement:—bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. |
| 926 | יבהלהו
bāhal |
verb | shall trouble | בָּהַל bâhal, baw-hal'; a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously:—be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex. |
| 4217 | ממזרח
mizrāḥ |
masculine noun | out of the east | מִזְרָח mizrâch, miz-rawkh'; from H2224; sunrise, i.e. the east:—east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). |
| 6828 | ומצפון
ṣāp̄ôn |
feminine noun | and out of the north | צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind). |
| 3318 | ויצא
yāṣā' |
verb | him: therefore he shall go forth | יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter. |
| 2534 | בחמא
ḥēmâ |
feminine noun | fury | חֵמָה chêmâh, khay-maw'; or (Daniel 11:44) חֵמָא chêmâʼ; from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):—anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529. |
| 1419 | גדלה
gāḏôl |
adjective, proper masculine noun, substantive | with great | גָּדוֹל gâdôwl, gaw-dole'; or גָּדֹל gâdôl; (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:— aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very. |
| 8045 | להשׁמיד
šāmaḏ |
verb | to destroy, | שָׁמַד shâmad, shaw-mad'; a primitive root; to desolate:—destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, × utterly. |
| 2763 | ולהחרים
ḥāram |
verb | and utterly to make away | חָרַם châram, khaw-ram'; a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose:—make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away). |
| 7227 | רבים׃
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | many. | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |















