2

και νυν αληθειαν αναγγελω σοι ιδου ετι τρεις βασιλεις αναστησονται εν τη περσιδι και ο τεταρτος πλουτησει πλουτον μεγαν παρα παντας και μετα το κρατησαι αυτον του πλουτου αυτου επαναστησεται πασαις βασιλειαις ελληνων

Nestle-Aland 28th
ְעַתָּ֕ה אֱמֶ֖ת אַגִּ֣יד לָ֑ךְ הִנֵּה־עוֹד֩ שְׁלֹשָׁ֨ה מְלָכִ֜ים עֹמְדִ֣ים לְפָרַ֗ס וְהָֽרְבִיעִי֙ יַעֲשִׁ֤יר עֹֽשֶׁר־גָּדוֹל֙ מִכֹּ֔ל וּכְחֶזְקָת֣וֹ בְעָשְׁר֔וֹ יָעִ֣יר הַכֹּ֔ל אֵ֖ת מַלְכ֥וּת יָוָֽן׃ (Leningrad Codex)
And now will I show you the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3568 νῦν
ADV
now, the present
225 ἀλήθεια, ας, ἡ
N-ASF
truth
312 ἀναγγέλλω
V-FAI-1S
to bring back word, announce
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DS
you (early mod. Eng. thou)
2400 ἰδού
INJ
look, behold
2089 ἔτι
ADV
still, yet
5140 τρεῖς, τρία
A-NPM
three
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NPM
a king
450 ἀνίστημι
V-FMI-3P
to raise up, to rise
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
4069 Περσίς, ίδος, ἡ
N-DSF
Persis, a Christian at Rome
5067 τέταρτος, η, ον
A-NSM
fourth
4147 πλουτέω
V-FAI-3S
to be rich
4149 πλοῦτος, ου, ὁ
N-GSM
wealth
3173 μέγας, μεγάλη, μέγα
A-ASM
great
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-DPF
all, every
3326 μετά
PREP
with, among, after
2902 κρατέω
V-AAN
to be strong, rule
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1881 ἐπανίστημι
V-FMI-3S
to raise up against
932 βασιλεία, ας, ἡ
N-DPF
kingdom, sovereignty, royal power
1672 Ἕλλην, ηνος, ὁ
N-GPM
a Greek, usually a name for a Gentile


# Hebrew POS Use Definition
6258 ועתה
ʿatâ
adverb And now עַתָּה ʻattâh, at-taw'; from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:—henceforth, now, straightway, this time, whereas.
571 אמת
'ĕmeṯ
adverb, feminine noun thee the truth. אֶמֶת ʼemeth, eh'-meth; contracted from H539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness:—assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
5046 אגיד
nāḡaḏ
verb will I show נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
2009 לך הנה
hinnê
demonstrative particle Behold, הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.
5750 עוד
ʿôḏ
adverb, substantive yet עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
7969 שׁלשׁה
šālôš
masculine/feminine noun three שָׁלוֹשׁ shâlôwsh, shaw-loshe'; or שָׁלֹשׁ shâlôsh; masculine שְׁלוֹשָׁה shᵉlôwshâh; or שְׁלֹשָׁה shᵉlôshâh; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice:—+ fork, + often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare H7991.
4428 מלכים
meleḵ
masculine noun kings מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
5975 עמדים
ʿāmaḏ
verb there shall stand up עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
6539 לפרס
pāras
proper noun with reference to territory and people in Persia; פָּרַס Pâraç, paw-ras'; of foreign origin; Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants:—Persia, Persians.
7243 והרביעי
rᵊḇîʿî
adjective and the fourth רְבִיעִי rᵉbîyʻîy, reb-ee-ee'; or רְבִעִי rᵉbiʻîy; from H7251; fourth; also (fractionally) a fourth:—foursquare, fourth (part).
6238 יעשׁיר
ʿāšar
verb shall be far richer עָשַׁר ʻâshar, aw-shar'; a primitive root; properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich:—be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 margin). See H6240.
6239 עשׁר
ʿōšer
masculine noun through his riches עֹשֶׁר ʻôsher, o'-sher; from H6238; wealth:—× far (richer), riches.
1419 גדול
gāḏôl
adjective, proper masculine noun, substantive   גָּדוֹל gâdôwl, gaw-dole'; or גָּדֹל gâdôl; (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:— aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
3605 מכל
kōl
masculine noun than all: כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
2393 וכחזקתו
ḥezqâ
feminine noun and by his strength חֶזְקָה chezqâh, khez-kaw'; feminine of H2391; prevailing power:—strength(-en self), (was) strong.
6239 בעשׁרו
ʿōšer
masculine noun   עֹשֶׁר ʻôsher, o'-sher; from H6238; wealth:—× far (richer), riches.
5782 יעיר
ʿûr
verb he shall stir up עוּר ʻûwr, oor; a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):—(a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self).
3605 הכל
kōl
masculine noun all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
4438 מלכות
malḵûṯ
feminine noun the realm מַלְכוּת malkûwth, mal-kooth'; or מַלְכֻת malkuth; or (in plural) מַלְכֻיָּה malkuyâh; from H4427; a rule; concretely, a dominion:—empire, kingdom, realm, reign, royal.
3120 יון׃
yāvān
proper locative noun, proper masculine noun of Greece. יָוָן Yâvân, yaw-vawn'; probably from the same as H3196; effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia:—Javan.