| 5 | και ηλθεν σαουλ εως των πολεων αμαληκ και ενηδρευσεν εν τω χειμαρρωNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיָּבֹ֥א שָׁא֖וּל עַד־עִ֣יר עֲמָלֵ֑ק וַיָּ֖רֶב בַּנָּֽחַל׃ (Leningrad Codex) | |
| And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2064 | ἔρχομαι |
V-AAI-3S
|
to come, go |
| 4549 | Σαούλ, ὁ |
N-PRI
|
Saul, the first Israelite king, also the Jewish name of Paul |
| 2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
| 4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-GPF
|
a city |
| 1748 | ἐνεδρεύω |
V-AAI-3S
|
to lie in wait for, to plot |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 5493 | χείμαρρος, ου, ὁ |
N-DSM
|
flowing in winter, a torrent |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 935 | ויבא
bô' |
verb | came | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
| 7586 | שׁאול
šā'ûl |
proper masculine noun | And Saul | שָׁאוּל Shâʼûwl, shaw-ool'; passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:—Saul, Shaul. |
| 5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | to | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 5892 | עיר
ʿîr |
masculine noun | a city | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 6002 | עמלק
ʿămālēq |
proper masculine noun | of Amalek, | עֲמָלֵק ʻĂmâlêq, am-aw-lake'; probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country:—Amalek. |
| 7378 | וירב
rîḇ |
verb | רִיב rîyb, reeb; or רוּב rûwb; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend:—adversary, chide, complain, contend, debate, × ever, × lay wait, plead, rebuke, strive, × thoroughly. | |
| 5158 | בנחל׃
naḥal |
masculine noun | in the valley. | נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley. |















