21

ζαχαριας υιος μασαλαμι πυλωρος της θυρας της σκηνης του μαρτυριου

Nestle-Aland 28th
זְכַרְיָה֙ בֶּ֣ן מְשֶֽׁלֶמְיָ֔ה שֹׁעֵ֥ר פֶּ֖תַח לְאֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃ (Leningrad Codex)
And Zechariah the son of Meshelemiah was gate keeper of the door of the tabernacle of the congregation. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2197 Ζαχαρίας, ου, ὁ
N-NSM
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
4440 πυλών, ῶνος, ὁ
N-NSM
a porch, gateway
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
2374 θύρα, ας, ἡ
N-GSF
a door
4633 σκηνή, ῆς, ἡ
N-GSF
a tent
3142 μαρτύριον, ου, τό
N-GSN
a testimony, a witness


# Hebrew POS Use Definition
2148 זכריה
zᵊḵaryâ
proper masculine noun Zechariah זְכַרְיָה Zᵉkaryâh, zek-ar-yaw'; or זְכַרְיָהוּ Zᵉkaryâhûw; from H2142 and H3050; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites:—Zachariah, Zechariah.
1121 בן
bēn
masculine noun the son בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
4920 משׁלמיה
mᵊšelemyâ
proper masculine noun of Meshelemiah מְשֶׁלֶמְיָה Mᵉshelemyâh, mesh-eh-lem-yaw'; or מְשֶׁלֶמְיָהוּ Mᵉshelemyâhûw; from H7999 and H3050; ally of Jah; Meshelemjah, an Israelite:—Meshelemiah.
7778 שׁער
šôʿēr
masculine noun porter שׁוֹעֵר shôwʻêr, sho-are'; or שֹׁעֵר shôʻêr active participle of H8176 (as denominative from H8179); a janitor:—doorkeeper, porter.
6607 פתח
peṯaḥ
masculine noun of the door פֶּתַח pethach, peh'-thakh; from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:—door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
168 לאהל
'ōhel
masculine noun of the tabernacle אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
4150 מועד׃
môʿēḏ
masculine noun of the congregation. מוֹעֵד môwʻêd, mo-ade'; or מֹעֵד môʻêd; or (feminine) מוֹעָדָה môwʻâdâh; (2 Chronicles 8:13), from H3259; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand):—appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).