| 21 | υιοι σηλωμ υιου ιουδα ηρ πατηρ ληχα και λααδα πατηρ μαρησα και γενεσεις οικιων εφραθ αβακ τω οικω εσοβαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| בְּנֵי֙ שֵׁלָ֣ה בֶן־יְהוּדָ֔ה עֵ֚ר אֲבִ֣י לֵכָ֔ה וְלַעְדָּ֖ה אֲבִ֣י מָרֵשָׁ֑ה וּמִשְׁפְּח֛וֹת בֵּית־עֲבֹדַ֥ת הַבֻּ֖ץ לְבֵ֥ית אַשְׁבֵּֽעַ׃ (Leningrad Codex) | |
| The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a son |
| 2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
| 2448 | Ἰούδα, ὁ |
N-PRI
|
Judah |
| 2262 | Ἤρ, ὁ |
N-PRI
|
Er, an Israelite |
| 3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-NSM
|
a father |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1078 | γένεσις, εως, ἡ |
N-NPF
|
origin, birth |
| 3614 | οἰκία, ας, ἡ |
N-GPF
|
a house, dwelling |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
| 3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a house, a dwelling |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1121 | בני
bēn |
masculine noun | The sons | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 7956 | שׁלה
šēlâ |
proper masculine noun | of Shelah | שֵׁלָה Shêlâh, shay-law'; the same as H7596 (shortened); request; Shelah, the name of a postdiluvian patriarch and of an Israelite:—Shelah. |
| 1121 | בן
bēn |
masculine noun | the son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 3063 | יהודה
yᵊhûḏâ |
proper masculine noun | of Judah | יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah. |
| 6147 | ער
ʿēr |
proper masculine noun | Er | עֵר ʻÊr, ayr; from H5782; watchful; Er, the name of two Israelites:—Er. |
| 1 | אבי
'āḇ |
masculine noun | the father | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |
| 3922 | לכה
lēḵâ |
proper locative noun | of Lecah, | לֵכָה lêkâh, lay-kaw'; from H3212; a journey; Lekah, a place in Palestine:—Lecah. |
| 3935 | ולעדה
laʿdâ |
proper masculine noun | and Laadah | לַעְדָּה Laʻdâh, lah-daw'; from an unused root of uncertain meaning; Ladah, an Israelite:—Laadah. |
| 1 | אבי
'āḇ |
masculine noun | the father | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |
| 4762 | מרשׁה
mārē'šâ |
proper locative noun | of Mareshah, | מַרְאֵשָׁה Marʼêshâh, mar-ay-shaw'; or מַרֵשָׁה Marêshâh; formed like H4761; summit; Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine:—Mareshah. |
| 4940 | ומשׁפחות
mišpāḥâ |
feminine noun | and the families | מִשְׁפָּחָה mishpâchâh, mish-paw-khaw'; from H8192 (compare H8198); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people:—family, kind(-red). |
| 1004 | בית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | of the house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 5656 | עבדת
ʿăḇōḏâ |
feminine noun | of them that wrought | עֲבֹדָה ʻăbôdâh, ab-o-daw'; or עֲבוֹדָה ʻăbôwdâh; from H5647; work of any kind:—act, bondage, bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, × wrought. |
| 948 | הבץ
bûṣ |
masculine noun | fine linen, | בּוּץ bûwts, boots; from an unused root (of the same form) meaning to bleach, i.e. (intransitive) be white; probably cotton (of some sort):—fine (white) linen. |
| 1004 | לבית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | of the house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 791 | אשׁבע׃
'ašbēaʿ |
proper masculine noun | of Ashbea, | אַשְׁבֵּעַ ʼAshbêaʻ, ash-bay'-ah; from H7650; adjurer; Asbea, an Israelite:—Ashbea. |















