18

και η γυνη αυτου αυτη αδια ετεκεν τον ιαρεδ πατερα γεδωρ και τον αβερ πατερα σωχων και τον ιεκθιηλ πατερα ζανω και ουτοι υιοι γελια θυγατρος φαραω ην ελαβεν μωρηδ

Nestle-Aland 28th
וְאִשְׁתּ֣וֹ הַיְהֻדִיָּ֗ה יָלְדָ֞ה אֶת־יֶ֨רֶד אֲבִ֤י גְדוֹר֙ וְאֶת־חֶ֙בֶר֙ אֲבִ֣י שׂוֹכ֔וֹ וְאֶת־יְקֽוּתִיאֵ֖ל אֲבִ֣י זָנ֑וֹחַ וְאֵ֗לֶּה בְּנֵי֙ בִּתְיָ֣ה בַת־פַּרְעֹ֔ה אֲשֶׁ֥ר לָקַ֖ח מָֽרֶד׃ ס (Leningrad Codex)
And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
1135 γυνή, αικός, ἡ
N-NSF
a woman
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-NPM
this
5088 τίκτω
V-AAI-3S
to beget, bring forth
2391 Ἰαρέδ, ὁ
N-PRI
Jared, the father of Enoch
3962 πατήρ, πατρός, ὁ
N-ASM
a father
2193 ἕως
N-PRI
till, until
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NPM
a son
2364 θυγάτηρ, τρός, ἡ
N-GSF
daughter
5328 Φαραώ, ὁ
N-PRI
Pharaoh, an Eg. king
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-ASF
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
2983 λαμβάνω
V-AAI-3S
to take, receive


# Hebrew POS Use Definition
802 ואשׁתו
'iššâ
feminine noun And his wife אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
3057 היהדיה
yᵊhuḏîyâ
feminine adjective, proper feminine noun Jehudijah יְהֻדִיָּה Yᵉhudîyâh, yeh-hoo-dee-yaw'; feminine of H3064; Jehudijah, a Jewess:—Jehudijah.
3205 ילדה
yālaḏ
verb bore יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3382 ירד
yereḏ
proper masculine noun Jered יֶרֶד Yered, yeh'-red; from H3381; a descent; Jered, the name of an antediluvian, and of an Israelite:—Jared.
1 אבי
'āḇ
masculine noun the father אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
1446 גדור
gᵊḏōr
proper locative noun, proper masculine noun of Gedor, גְדֹר Gᵉdôr, ghed-ore'; or (fully) גְּדוֹר Gᵉdôwr; from H1443; inclosure; Gedor, a place in Palestine; also the name of three Israelites:—Gedor.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
2268 חבר
ḥeḇer
proper masculine noun and Heber חֶבֶר Cheber, kheh'-ber; the same as H2267; community; Cheber, the name of a Kenite and of three Israelites:—Heber.
1 אבי
'āḇ
masculine noun the father אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
7755 שׂוכו
śôḵô
proper locative noun of Socho, שׂוֹכֹה Sôwkôh, so-ko'; or שֹׂכֹה Sôkôh; or שׂוֹכוֹ Sôwkôw; from H7753; Sokoh or Soko, the name of two places in Palestine:—Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3354 יקותיאל
yᵊqûṯî'ēl
proper masculine noun and Jekuthiel יְקוּתִיאֵל Yᵉqûwthîyʼêl, yek-ooth-ee'-ale; from the same as H3348 and H410; obedience of God; Jekuthiel, an Israelite:—Jekuthiel.
1 אבי
'āḇ
masculine noun the father אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
2182 זנוח
zānôaḥ
proper locative noun of Zanoah. זָנוֹחַ Zânôwach, zaw-no'-akh; from H2186; rejected; Zanoach, the name of two places in Palestine:—Zanoah.
428 ואלה
'ēllê
demonstrative particle And these אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
1121 בני
bēn
masculine noun the sons בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
1332 בתיה
biṯyâ
proper feminine noun of Bithiah בִּתְיָה Bithyâh, bith-yaw'; from H1323 and H3050; daughter (i.e. worshipper) of Jah; Bithjah, an Egyptian woman:—Bithiah.
1323 בת
baṯ
feminine noun, proper feminine noun the daughter בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
6547 פרעה
parʿô
masculine noun of Pharaoh, פַּרְעֹה Parʻôh, par-o'; of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:—Pharaoh.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun which אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
3947 לקח
lāqaḥ
verb took. לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
4778 מרד׃
mereḏ
proper masculine noun Mered מֶרֶד Mered, meh'-red; the same as H4777; Mered, an Israelite:—Mered.