| 11 | και χαλεβ πατηρ ασχα εγεννησεν τον μαχιρ ουτος πατηρ ασσαθωνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וּכְל֥וּב אֲחִֽי־שׁוּחָ֖ה הוֹלִ֣יד אֶת־מְחִ֑יר ה֖וּא אֲבִ֥י אֶשְׁתּֽוֹן׃ (Leningrad Codex) | |
| And Chelub the brother of Shuah brings forth Mehir, which was the father of Eshton. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-NSM
|
a father |
| 1080 | γεννάω |
V-AAI-3S
|
to beget, to bring forth |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSM
|
this |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3620 | וכלוב
kᵊlûḇ |
proper masculine noun | And Chelub | כְּלוּב Kᵉlûwb, kel-oob'; the same as H3619; Kelub, the name of two Israelites:—Chelub. |
| 251 | אחי
'āḥ |
masculine noun | the brother | אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. |
| 7746 | שׁוחה
šûḥâ |
proper masculine noun | of Shuah | שׁוּחָה Shûwchâh, shoo-khaw'; the same as H7745; Shuchah, an Israelite:—Shuah. |
| 3205 | הוליד
yālaḏ |
verb | begot | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 4243 | מחיר
mᵊḥîr |
proper masculine noun | Mehir, | מְחִיר Mᵉchîyr, mekh-eer'; the same as H4242; price; Mechir, an Israelite:—Mehir. |
| 1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | which | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 1 | אבי
'āḇ |
masculine noun | the father | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |
| 850 | אשׁתון׃
'eštôn |
proper masculine noun | of Eshton. | אֶשְׁתּוֹן ʼEshtôwn, esh-tone'; probably from the same as H7764; restful; Eshton, an Israelite:—Eshton. |















