VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄγω to lead, bring, carry | 1 |
| 2 ἀκούω to hear, listen | 2 |
| 3 ἀναβαίνω to go up, ascend | 1 |
| 4 ἀνάγω to lead up, bring up | 1 |
| 5 ἀνακάμπτω to turn back, to return | 1 |
| 6 ἀναπείθω to persuade | 1 |
| 7 ἀνέχομαι to hold up, bear with | 1 |
| 8 ἀνοίγω to open | 1 |
| 9 ἀντιτάσσομαι to range in battle against, to set oneself against | 1 |
| 10 ἀπελαύνω to drive away | 1 |
| 11 ἀποδέχομαι to accept gladly, welcome | 1 |
| 12 ἀποτάσσομαι to set apart, take leave of | 2 |
| 13 ἄρχομαι commence, rule | 1 |
| 14 ἀσπάζομαι to welcome, greet | 1 |
| 15 βαπτίζω to dip, sink | 1 |
| 16 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things | 1 |
| 17 βούλομαι to will | 2 |
| 18 γράφω to write | 1 |
| 19 δεῖ it is necessary | 1 |
| 20 διακατελέγχομαι to confute completely | 1 |
| 21 διαλέγομαι to discuss, to address, to preach | 2 |
| 22 διαμαρτύρομαι to affirm solemnly | 1 |
| 23 διατάσσω to arrange thoroughly, to charge, appoint | 1 |
| 24 διδάσκω to teach | 2 |
| 25 διέρχομαι to go through, go about, to spread | 2 |
| 26 εἰμί I exist, I am | 1 |
| 27 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 2 |
| 28 ἐκπλέω to sail away | 1 |
| 29 ἐκτίθημι to set forth, to declare | 1 |
| 30 ἐκτινάσσω to shake off or out | 1 |
| 31 ἐξέρχομαι to go or come out of | 1 |
| 32 ἐπιδείκνυμι to show, to prove | 1 |
| 33 ἐπιλαμβάνομαι to lay hold of | 1 |
| 34 ἐπινεύω to nod approval | 1 |
| 35 ἐπίσταμαι to know, to understand | 1 |
| 36 ἐπιστηρίζω to make stronger | 2 |
| 37 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon | 1 |
| 38 ἐργάζομαι to search, examine | 2 |
| 39 ἔρχομαι to come, go | 4 |
| 40 ἐρωτάω to ask, question | 1 |
| 41 ἐστί are, belong, call, come, consist | 2 |
| 42 εὑρίσκω to find | 1 |
| 43 ἔχω to have, hold | 1 |
| 44 ζέω to boil, be hot | 1 |
| 45 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 4 |
| 46 θέλω to will, wish | 1 |
| 47 καθίζω to make to sit down, to sit down | 1 |
| 48 κακόω to ill-treat | 1 |
| 49 καταβαίνω to go down | 1 |
| 50 καταλείπω to leave, leave behind | 1 |
| 51 καταντάω to come down to, reach | 2 |
| 52 κατέρχομαι to come down | 2 |
| 53 κατεφίστημι to bless fervently | 1 |
| 54 κατηχέω to teach by word of mouth | 1 |
| 55 κείρω to shear | 1 |
| 56 λαλέω to talk | 2 |
| 57 λέγω to say | 1 |
| 58 μέλει to be an object of care | 1 |
| 59 μέλλω to be about to | 1 |
| 60 μένω to stay, abide, remain | 2 |
| 61 μεταβαίνω to pass over, withdraw, depart | 1 |
| 62 ὀπτάνομαι to appear | 1 |
| 63 παραγίνομαι to be beside, to arrive | 1 |
| 64 παρρησιάζομαι to speak freely or boldly | 1 |
| 65 πείθω to persuade, to have confidence | 1 |
| 66 πιστεύω to believe, entrust | 3 |
| 67 ποιέω to make, do | 1 |
| 68 πορεύομαι to go | 1 |
| 69 προσέρχομαι to approach, to draw near | 1 |
| 70 προσλαμβάνω to take in addition | 1 |
| 71 προσμένω to wait longer | 1 |
| 72 προτρέπω to turn forward, urge forward | 1 |
| 73 σέβομαι to worship | 2 |
| 74 σιωπάω to be silent | 1 |
| 75 στηρίζω to make fast, establish | 1 |
| 76 συμβάλλω to throw together, to discuss, consider, meet with | 1 |
| 77 συνέχω to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness) | 1 |
| 78 συνομορέω to border on | 1 |
| 79 τύπτω to strike, smite, beat | 1 |
| 80 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten | 1 |
| 81 χωρίζω to separate, divide | 2 |
| 81 verbs & 105 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀκριβῶς with exactness | 2 |
| 2 αὐτοῦ there, here | 1 |
| 3 ἐκεῖθεν from there | 1 |
| 4 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) | 1 |
| 5 ἔτι still, yet | 1 |
| 6 εὐτόνως in a well-strung manner, vigorously | 1 |
| 7 καθεξῆς successively | 1 |
| 8 μόνον merely | 1 |
| 9 νῦν now, the present | 1 |
| 10 ὁμοθυμαδόν with one mind | 2 |
| 11 πάλιν back (of place), again (of time), further | 1 |
| 12 πάντως altogether, by all means | 1 |
| 13 προσφάτως recently | 1 |
| 14 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
| 14 adverbs & 16 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 2 |
| 2 ἀδίκημα, ατος, τό a wrong, injury | 1 |
| 3 Ἀθῆναι, ῶν, αἱ Athens, capital of Attica in Greece | 1 |
| 4 αἷμα, ατος, τό blood | 1 |
| 5 Ἀκύλας, ου, ὁ Aquila, a Christian | 3 |
| 6 Ἀλεξανδρεύς, έως, ὁ an Alexandrian | 1 |
| 7 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 1 |
| 8 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 1 |
| 9 ἀνθύπατος, ου, ὁ a consul, proconsul | 1 |
| 10 Ἀντιόχεια, ας, ἡ Antioch, the name of two cities | 1 |
| 11 Ἀπολλώς, ώ, ὁ Apollos, an Alexandrian Jewish Christian | 1 |
| 12 ἀρχισυνάγωγος, ου, ὁ ruler of a synagogue | 2 |
| 13 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 18 |
| 14 Ἀχαϊα, ας, ἡ Achaia, a Roman province including most of Greece | 2 |
| 15 βάπτισμα, ατος, τό (the result of) a dipping or sinking | 1 |
| 16 βῆμα, ατος, τό a step, raised place, by implication a tribunal | 3 |
| 17 Γαλλίων, ωνος, ὁ Gallio, proconsul of Asia | 3 |
| 18 γένος, ους, τό family, offspring | 2 |
| 19 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture | 2 |
| 20 γυνή, αικός, ἡ a woman | 1 |
| 21 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 3 |
| 22 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 1 |
| 23 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation | 1 |
| 24 Ἕλλην, ηνος, ὁ a Greek, usually a name for a Gentile | 1 |
| 25 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ a cycle of time, a year | 1 |
| 26 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival | 1 |
| 27 εὐχή, ῆς, ἡ a prayer | 1 |
| 28 Ἔφεσος, ου, ἡ Ephesus, a city in Asia Minor | 3 |
| 29 ζήτημα, ατος, τό an inquiry | 1 |
| 30 ἡμέρα, ας, ἡ day | 1 |
| 31 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 6 |
| 32 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah | 1 |
| 33 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 3 |
| 34 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe | 1 |
| 35 Ἰοῦστος Ἰοῦστος Ioûstos, ee-ooce´-tos; of Latin origin ("just"); Justus, the name of three Christian:—Justus. | 1 |
| 36 Ἰταλία, ας, ἡ Italy, a region of western Europe | 1 |
| 37 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites | 1 |
| 38 Καισάρεια, ας, ἡ Caesarea, the name of two cities in Palestine | 1 |
| 39 κἀκεῖνος, η, ο and that one | 1 |
| 40 Κεγχρεαί, ας, ἡ Cenchrea, a port of Corinth | 1 |
| 41 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 2 |
| 42 Κλαύδιος, ου, ὁ Claudius, the name of an Emperor, also an army officer | 1 |
| 43 Κόρινθος, ου, ἡ Corinth, a city of Greece | 1 |
| 44 Κρίσπος, ου, ὁ Crispus, a Corinthian Christian | 1 |
| 45 κριτής, ου, ὁ a judge | 1 |
| 46 κύριος, ου, ὁ lord, master | 3 |
| 47 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 1 |
| 48 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 4 |
| 49 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 2 |
| 50 Μακεδονία, ας, ἡ Macedonia, a region of Greece | 1 |
| 51 μήν, μηνός, ὁ a month | 1 |
| 52 μοί I, me, mine, my | 1 |
| 53 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law | 2 |
| 54 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night | 1 |
| 55 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 2 |
| 56 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 2 |
| 57 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling | 1 |
| 58 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 4 |
| 59 ὅραμα, ατος, τό that which is seen | 1 |
| 60 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 2 |
| 61 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 4 |
| 62 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) | 5 |
| 63 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
| 64 πόλις, εως, ἡ a city | 1 |
| 65 Πρίσκιλλα, ης, ἡ Priscilla, the same person as Prisca | 3 |
| 66 ῥᾳδιούργημα, ατος, τό a reckless act, a crime | 1 |
| 67 Ῥώμη, ης, ἡ Rome, the capital of Italy and the Rom. Empire (named after Romulus, the legendary founder) | 1 |
| 68 σάββατον, ου, τό the Sabbath, the seventh day (of the week) | 1 |
| 69 σέ you | 1 |
| 70 Σίλας, ᾶ, ὁ Silas, a fellow missionary of Paul | 1 |
| 71 σκηνοποιός, οῦ, ὁ making tents | 1 |
| 72 σοί you | 1 |
| 73 σοῦ you | 1 |
| 74 στόμα, ατος, τό the mouth | 1 |
| 75 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 4 |
| 76 Συρία, ας, ἡ Syria, a region N. and East of Pal | 1 |
| 77 Σωσθένης, ου, ὁ "of safe strength", Sosthenes, the name of a ruler of a synagogue and of a Christian | 1 |
| 78 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 1 |
| 79 τέχνη, ης, ἡ art, craft, trade | 1 |
| 80 Τιμόθεος, ου, ὁ Timothy, a Christian | 1 |
| 81 τις, τι a certain one, someone, anyone | 5 |
| 82 Τίτος, ου, ὁ Titus, a Christian | 2 |
| 83 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 2 |
| 84 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 2 |
| 85 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 3 |
| 86 Φρυγία, ας, ἡ Phrygia, a region of Asia Minor | 1 |
| 87 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 1 |
| 88 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 2 |
| 89 χρόνος, ου, ὁ time | 2 |
| 90 χώρα, ας, ἡ a space, place, land | 1 |
| 90 nouns & 166 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 Γαλατικός, ή, όν belonging to Galatia | 1 |
| 2 δημόσιος, α, ον public | 1 |
| 3 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful | 1 |
| 4 ἕξ, οἱ, αἱ, τά six | 1 |
| 5 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit | 1 |
| 6 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 11 |
| 7 καθαρός, ά, όν clean (adjective) | 1 |
| 8 Κορίνθιος, ου, ὁ Corinthian | 1 |
| 9 λόγιος, α, ον learned, eloquent | 1 |
| 10 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
| 11 ὁμότεχνος, ον of the same trade | 1 |
| 12 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 2 |
| 13 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 4 |
| 14 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 2 |
| 15 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 3 |
| 16 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 1 |
| 17 Ποντικός, ή, όν of Pontus | 1 |
| 17 adjectives & 34 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀπό from, away from | 6 |
| 2 διά through, on account of, because of | 5 |
| 3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 10 |
| 4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 1 |
| 5 ἐν in, on, at, by, with | 7 |
| 6 ἐπί on, upon | 3 |
| 7 κατά down, against, according to | 4 |
| 8 μετά with, among, after | 2 |
| 9 παρά from beside, by the side of, by, beside | 2 |
| 10 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 2 |
| 11 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 3 |
| 12 σύν with, together with (expresses association with) | 2 |
| 12 prepositions & 47 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 2 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 3 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 17 |
| 4 διότι on the very account that, because, inasmuch as | 2 |
| 5 εἰ forasmuch as, if, that | 2 |
| 6 καί and, even, also | 29 |
| 7 ὅτι that, because | 1 |
| 7 conjuctions & 56 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 82 |
| 1 articles & 82 occurrences | |
INTERJECTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὦ O, oh! | 1 |
| 1 interjections & 1 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 1 |
| 2 ἤ or, than | 1 |
| 3 μέν shows affirmation or concession | 2 |
| 4 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 2 |
| 5 οὐ not, no | 2 |
| 6 τέ and (denotes addition or connection) | 4 |
| 7 ὤν, be, come, have | 2 |
| 7 particles & 14 occurrences | |















