VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαθοεργέω to do good | 1 |
| 2 ἀκούω to hear, listen | 3 |
| 3 ἅλλομαι to leap | 1 |
| 4 ἀναγγέλλω to bring back word, announce | 1 |
| 5 ἀνίστημι to raise up, to rise | 2 |
| 6 ἀνοίγω to open | 1 |
| 7 ἀπειθέω to disobey | 1 |
| 8 ἀποπλέω to sail away | 1 |
| 9 ἀτενίζω to look fixedly, gaze | 1 |
| 10 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 1 |
| 11 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 3 |
| 12 δεῖ it is necessary | 1 |
| 13 διαρρήσσω to tear asunder | 1 |
| 14 διατρίβω to rub hard, rub away, to spend time | 2 |
| 15 δίδωμι to give | 2 |
| 16 διέρχομαι to go through, go about, to spread | 1 |
| 17 ἐάω to let alone, leave | 1 |
| 18 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 3 |
| 19 εἰσπηδάω to rush in | 1 |
| 20 ἐμμένω to abide in, to be true to, to persevere | 1 |
| 21 ἐμπίπλημι to fill up, by implication to satisfy | 1 |
| 22 ἐξέρχομαι to go or come out of | 1 |
| 23 ἐπαίρω to lift up | 1 |
| 24 ἐπεγείρω to rouse up, excite | 1 |
| 25 ἐπέρχομαι to come to or upon | 1 |
| 26 ἐπιστηρίζω to make stronger | 1 |
| 27 ἐπιστρέφω to turn, to return | 1 |
| 28 ἔρχομαι to come, go | 1 |
| 29 εὐαγγελίζω to announce good news | 3 |
| 30 ἔχω to have, hold | 1 |
| 31 ζάω to live | 1 |
| 32 ἡγέομαι to lead, suppose | 1 |
| 33 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 4 |
| 34 θέλω to will, wish | 1 |
| 35 θνῄσκω to die | 1 |
| 36 θύω to offer, sacrifice | 2 |
| 37 κάθημαι to be seated | 1 |
| 38 κακόω to ill-treat | 1 |
| 39 καλέω to call | 1 |
| 40 καταβαίνω to go down | 2 |
| 41 καταπαύω to cause to cease, to rest | 1 |
| 42 καταφεύγω to flee for refuge | 1 |
| 43 κράζω to scream, cry out | 1 |
| 44 κυκλόω to encircle | 1 |
| 45 λαλέω to talk | 3 |
| 46 λέγω to say | 3 |
| 47 λιθάζω to throw stones, to stone | 1 |
| 48 λιθοβολέω to pelt with stones, to stone | 1 |
| 49 μαθητεύω to be a disciple, to make a disciple | 1 |
| 50 μαρτυρέω to bear witness, testify | 1 |
| 51 νομίζω to practice, consider | 1 |
| 52 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 2 |
| 53 ὁμοιόω to make like | 1 |
| 54 παραγίνομαι to be beside, to arrive | 1 |
| 55 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 1 |
| 56 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 1 |
| 57 παρατίθημι to place beside, to set before | 1 |
| 58 παροίχομαι to have passed by | 1 |
| 59 παρρησιάζομαι to speak freely or boldly | 1 |
| 60 πείθω to persuade, to have confidence | 1 |
| 61 περιπατέω to walk | 2 |
| 62 πιστεύω to believe, entrust | 2 |
| 63 πληρόω to make full, to complete | 1 |
| 64 ποιέω to make, do | 4 |
| 65 πορεύομαι to go | 1 |
| 66 προσεύχομαι to pray | 1 |
| 67 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain | 1 |
| 68 σύνοιδα to see together, to comprehend | 1 |
| 69 σύρω to draw, drag | 1 |
| 70 σχίζω to cleave, split | 1 |
| 71 σῴζω to save | 1 |
| 72 ὑβρίζω to run riot, to outrage, insult | 1 |
| 73 ὑποστρέφω to turn back, return | 1 |
| 74 φέρω to bear, carry, bring forth | 1 |
| 75 χειροτονέω to vote by stretching out the hand, to appoint | 1 |
| 75 verbs & 101 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἔξω outside, without | 1 |
| 2 ἐπαύριον on the next day | 1 |
| 3 κἀκεῖ and there | 1 |
| 4 κἀκεῖθεν and from there | 1 |
| 5 Λυκαονιστί in Lycaonian (speech) | 1 |
| 6 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 1 |
| 7 μόλις with difficulty | 1 |
| 8 ὅθεν from where, for which reason | 1 |
| 9 ὀλίγος, η, ον few, little, small | 2 |
| 10 οὐδέποτε never | 1 |
| 11 οὐρανόθεν from heaven | 1 |
| 12 οὕτως in this way, thus | 1 |
| 13 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
| 13 adverbs & 14 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 1 |
| 2 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 2 |
| 3 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 2 |
| 4 Ἀντιόχεια, ας, ἡ Antioch, the name of two cities | 3 |
| 5 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle | 2 |
| 6 ἄρχων, οντος, ὁ ruler, chief | 1 |
| 7 Ἀττάλεια, ας, ἡ Attalia, a city of Pamphylia | 1 |
| 8 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 20 |
| 9 αὑτοῦ αὑτοῦ hautoû, how-too´; contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):—her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. | 1 |
| 10 Βαρνάβας, α, ὁ Barnabas, an Israelite companion of Paul | 3 |
| 11 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 1 |
| 12 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation | 1 |
| 13 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 1 |
| 14 Δέρβη, ης, ἡ Derbe, a city of Lycaonia | 2 |
| 15 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 1 |
| 16 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 4 |
| 17 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 1 |
| 18 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation | 2 |
| 19 Ἕλλην, ηνος, ὁ a Greek, usually a name for a Gentile | 1 |
| 20 ἔργον, ου, τό work | 1 |
| 21 Ἑρμῆς, οῦ, ὁ Hermes, the name of a Greek god and a Christian at Rome | 1 |
| 22 εὐφροσύνη, ης, ἡ gladness | 1 |
| 23 Ζεύς, Διός, Δία (acc.), ὁ Zeus, the greatest of the pagan Gk. gods | 2 |
| 24 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 2 |
| 25 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
| 26 θάλασσα, ης, ἡ the sea | 1 |
| 27 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 5 |
| 28 θλῖψις, εως, ἡ tribulation | 1 |
| 29 θύρα, ας, ἡ a door | 1 |
| 30 ἱερεύς, έως, ὁ a priest | 1 |
| 31 Ἰκόνιον, ου, τό Iconium, a city of Galatia | 3 |
| 32 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe | 1 |
| 33 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 1 |
| 34 καρδία, ας, ἡ heart | 1 |
| 35 κοιλία, ας, ἡ belly | 1 |
| 36 κύριος, ου, ὁ lord, master | 2 |
| 37 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 3 |
| 38 Λυκαονία, ας, ἡ Lycaonia, a region in Asia Minor | 1 |
| 39 Λύστρα, ας, ἡ, ων, τά Lystra, a city of Lycaonia | 3 |
| 40 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 3 |
| 41 μήτηρ, μητρός, ἡ mother | 1 |
| 42 νηστεία, ας, ἡ fasting, a fast | 1 |
| 43 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 1 |
| 44 ὁρμή, ῆς, ἡ a rapid motion forwards, onrush, assault | 1 |
| 45 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 7 |
| 46 ὅσος, η, ον how much, how many | 1 |
| 47 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 1 |
| 48 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 1 |
| 49 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 5 |
| 50 Παμφυλία, ας, ἡ Pamphylia, a province of Asia Minor | 1 |
| 51 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) | 5 |
| 52 Πέργη, ης, ἡ Perga, a city of Pamphylia | 1 |
| 53 Πισιδία, ας, ἡ Pisidia, a region of Asia Minor | 1 |
| 54 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 3 |
| 55 πλῆθος, ους, τό a great number | 2 |
| 56 πόλις, εως, ἡ a city | 6 |
| 57 πούς, ποδός, ὁ a foot | 2 |
| 58 πυλών, ῶνος, ὁ a porch, gateway | 1 |
| 59 σημεῖον, ου, τό a sign | 1 |
| 60 σοῦ you | 1 |
| 61 στέμμα, ατος, τό a wreath | 1 |
| 62 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 1 |
| 63 ταῦρος, ου, ὁ a bull | 1 |
| 64 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 2 |
| 65 τέρας, ατος, τό a wonder, marvel | 1 |
| 66 τις, τι a certain one, someone, anyone | 1 |
| 67 τίς, τί who? which? what? | 1 |
| 68 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 1 |
| 69 τροφή, ῆς, ἡ nourishment, food | 1 |
| 70 ὑετός, οῦ, ὁ rain | 1 |
| 71 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 1 |
| 72 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 2 |
| 73 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 1 |
| 74 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound | 2 |
| 75 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 2 |
| 76 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 1 |
| 77 χρόνος, ου, ὁ time | 2 |
| 78 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 2 |
| 78 nouns & 153 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀδύνατος, ον unable, powerless | 1 |
| 2 ἀμάρτυρος, ον without witness | 1 |
| 3 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit | 2 |
| 4 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 6 |
| 5 καρποφόρος, ον fruitful | 1 |
| 6 μάταιος, αία, αιον vain, useless | 1 |
| 7 ὁμοιοπαθής, ές of like feelings or affections | 1 |
| 8 ὀρθός, ή, όν straight, upright | 1 |
| 9 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 2 |
| 10 περίχωρος, ον neighboring | 1 |
| 11 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 2 |
| 12 πρεσβύτερος, α, ον elder | 1 |
| 13 χωλός, ή, όν lame, halt, maimed | 1 |
| 13 adjectives & 21 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀπό from, away from | 2 |
| 2 διά through, on account of, because of | 2 |
| 3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 15 |
| 4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 1 |
| 5 ἐν in, on, at, by, with | 5 |
| 6 ἐπί on, upon | 5 |
| 7 κατά down, against, according to | 3 |
| 8 μετά with, among, after | 2 |
| 9 πρό before | 1 |
| 10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 1 |
| 11 σύν with, together with (expresses association with) | 6 |
| 11 prepositions & 43 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 12 |
| 2 ἐπειδή when now, seeing that | 1 |
| 3 καί and, even, also | 35 |
| 4 καίτοι and yet | 1 |
| 5 ὅτι that, because | 3 |
| 6 οὖν therefore, then, (and) so | 1 |
| 7 ὥστε so as to, so then, therefore | 1 |
| 7 conjuctions & 54 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 79 |
| 1 articles & 79 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 μέν shows affirmation or concession | 2 |
| 2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 1 |
| 3 οὐ not, no | 2 |
| 4 τέ and (denotes addition or connection) | 8 |
| 5 ὤν, be, come, have | 1 |
| 5 particles & 14 occurrences | |















