| 10 | τι ωραιωθησαν σιαγονες σου ως τρυγονες τραχηλος σου ως ορμισκοιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| נָאו֤וּ לְחָיַ֙יִךְ֙ בַּתֹּרִ֔ים צַוָּארֵ֖ךְ בַּחֲרוּזִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
| Your cheeks are comely with rows of jewels, your neck with chains of gold. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5100 | τις, τι |
I-ASN |
a certain one, someone, anyone |
| 4600 | σιαγών, όνος, ἡ |
N-NPF |
a jawbone, by implication cheek |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS |
you (early mod. Eng. thou) |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ |
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 5167 | τρυγών, όνος, ἡ |
N-NPF |
a turtledove |
| 5137 | τράχηλος, ου, ὁ |
N-NSM |
the neck |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 4998 | נאוו
nā'â |
verb | are comely | נָאָה nâʼâh, naw-aw'; a primitive root; properly, to be at home, i.e. (by implication) to be pleasant (or suitable), i.e. beautiful:—be beautiful, become, be comely. |
| 3895 | לחייך
lᵊḥî |
masculine noun | Thy cheeks | לְחִי lᵉchîy, lekh-ee'; from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone:—cheek (bone), jaw (bone). |
| 8447 | בתרים
tôr |
masculine noun | with rows | תּוֹר tôwr, tore; or תֹּר tôr; from H8446; a succession, i.e. a string or (abstractly) order:—border, row, turn. |
| 6677 | צוארך
ṣaûā'r |
masculine noun | thy neck | צַוָּאר tsavvâʼr, tsav-vawr'; or צַוָּר tsavvâr; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרֹן tsavvârônlemma צַוָּרן missing vowel, corrected to צַוָּרֹן; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צַוָּארָה tsavvâʼrâh; (Micah 2:3), intensively from H6696 in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound):—neck. |
| 2737 | בחרוזים׃
ḥărûzîm |
masculine noun | with chains | חָרוּז chârûwz, khaw-rooz'; from an unused root meaning to perforate; properly, pierced, i.e. a bead of pearl, gems or jewels (as strung):—chain. |















