| 13 | ος καταφρονει πραγματος καταφρονηθησεται υπ αυτου ο δε φοβουμενος εντολην ουτος υγιαινει α υιω δολιω ουδεν εσται αγαθον οικετη δε σοφω ευοδοι εσονται πραξεις και κατευθυνθησεται η οδος αυτουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ָּ֣ז לְ֭דָבָר יֵחָ֣בֶל ל֑וֹ וִירֵ֥א מִ֝צְוָ֗ה ה֣וּא יְשֻׁלָּֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| Whoso despises the word shall be destroyed: but he that fears the commandment shall be rewarded. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 2706 | καταφρονέω |
V-FPI-3S
|
to think little of |
| 4229 | πρᾶγμα, ατος, τό |
N-GSN
|
a deed, a matter |
| 5259 | ὑπό |
PREP
|
by, under |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 5399 | φοβέομαι |
V-PMPNS
|
to put to flight, to terrify, frighten |
| 1785 | ἐντολή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
an injunction, order, command |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSM
|
this |
| 5198 | ὑγιαίνω |
V-PAI-3S
|
to be sound, healthy |
| 5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
a son |
| 1386 | δόλιος, ία, ιον |
A-DSM
|
deceitful |
| 3762 | οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν |
A-NSN
|
no one, none |
| 1510 | εἰμί |
V-FMI-3P
|
I exist, I am |
| 18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-NSM
|
good |
| 3610 | οἰκέτης, ου, ὁ |
N-DSM
|
a household (of servants) |
| 4680 | σοφός, ή, όν |
A-DSM
|
skilled, wise |
| 2136 | Εὐοδία, ας, ἡ |
A-NPF
|
perhaps "success", Euodia, a Christian at Philippi |
| 4234 | πρᾶξις, εως, ἡ |
N-NPF
|
a deed, function |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2720 | κατευθύνω |
V-FPI-3S
|
to make straight |
| 3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-NSF
|
a way, road |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 936 | בז
bûz |
verb | Whoso despiseth | בּוּז bûwz, booz; a primitive root; to disrespect:—contemn, despise, × utterly. |
| 1697 | לדבר
dāḇār |
masculine noun | the word | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
| 2254 | יחבל
ḥāḇal |
verb | shall be destroyed: | חָבַל châbal, khaw-bal'; a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition):—× at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, × very, withhold. |
| 3373 | לו וירא
yārē' |
adjective | that feareth | יָרֵא yârêʼ, yaw-ray'; from H3372; fearing; morally, reverent:—afraid, fear (-ful). |
| 4687 | מצוה
miṣvâ |
feminine noun | the commandment | מִצְוָה mitsvâh, mits-vaw'; from H6680; a command, whether human or divine (collectively, the Law):—(which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. |
| 1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | but he | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 7999 | ישׁלם׃
šālam |
verb | shall be rewarded. | שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely. |















