| 32 | και τον βραχιονα τον δεξιον δωσετε αφαιρεμα τω ιερει απο των θυσιων του σωτηριου υμωνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וְאֵת֙ שׁ֣וֹק הַיָּמִ֔ין תִּתְּנ֥וּ תְרוּמָ֖ה לַכֹּהֵ֑ן מִזִּבְחֵ֖י שַׁלְמֵיכֶֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| And the right shoulder shall all of you give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
| 1023 | βραχίων, ονος, ὁ |
N-ASM
|
the arm |
| 1188 | δεξιός, ά, όν |
A-ASM
|
the right hand or side |
| 1325 | δίδωμι |
V-FAI-2P
|
to give |
| 850 | αὐχμηρός, ά, όν |
N-ASN
|
to boast |
| 2409 | ἱερεύς, έως, ὁ |
N-DSM
|
a priest |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 2378 | θυσία, ας, ἡ |
N-GPF
|
a sacrifice |
| 4992 | σωτήριος, ον |
N-GSN
|
saving, bringing salvation |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GP
|
you (early mod. Eng. thou) |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 7785 | שׁוק
šôq |
feminine noun | shoulder | שׁוֹק shôwq, shoke; from H7783; the (lower) leg (as a runner):—hip, leg, shoulder, thigh. |
| 3225 | הימין
yāmîn |
feminine noun | And the right | יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south. |
| 5414 | תתנו
nāṯan |
verb | shall ye give | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
| 8641 | תרומה
tᵊrûmâ |
feminine noun | a heave offering | תְּרוּמָה tᵉrûwmâh, ter-oo-maw'; or תְּרֻמָה tᵉrumâh; (Deuteronomy 12:11), from H7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute:—gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). |
| 3548 | לכהן
kōhēn |
masculine noun | unto the priest | כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer. |
| 2077 | מזבחי
zeḇaḥ |
masculine noun | of the sacrifices | זֶבַח zebach, zeh'-bakh; from H2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):—offer(-ing), sacrifice. |
| 8002 | שׁלמיכם׃
šelem |
masculine noun | of your peace offerings. | שֶׁלֶם shelem, sheh'-lem; from H7999; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks:—peace offering. |















