21 | επι τηγανου εν ελαιω ποιηθησεται πεφυραμενην οισει αυτην ελικτα θυσιαν εκ κλασματων θυσιαν οσμην ευωδιας κυριωNestle-Aland 28th |
---|---|
וּכְלִי־חֶ֛רֶשׂ אֲשֶׁ֥ר תְּבֻשַּׁל־בּ֖וֹ יִשָּׁבֵ֑ר וְאִם־בִּכְלִ֤י נְחֹ֙שֶׁת֙ בֻּשָּׁ֔לָה וּמֹרַ֥ק וְשֻׁטַּ֖ף בַּמָּֽיִם׃ (Leningrad Codex) | |
In a pan it shall be made with oil; and when it is baked, you shall bring it in: and the baked pieces of the food offering shall you offer for a sweet savour unto the LORD. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
5079 | τεχνίτης, ου, ὁ |
N-GSN
|
a craftsman, artificer |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1637 | ἔλαιον, ου, τό |
N-DSN
|
olive oil |
4160 | ποιέω |
V-FPI-3S
|
to make, do |
5445 | φύραμα, ατος, τό |
V-RPPAS
|
that which is mixed |
5342 | φέρω |
V-FAI-3S
|
to bear, carry, bring forth |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1663 | Ἐλιέζερ, ὁ |
A-APN
|
Eliezer, an Israelite |
2378 | θυσία, ας, ἡ |
N-ASF
|
a sacrifice |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
2801 | κλάσμα, ατος, τό |
N-GPN
|
a broken piece |
3744 | ὀσμή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a smell |
2136 | Εὐοδία, ας, ἡ |
N-GSF
|
perhaps "success", Euodia, a Christian at Philippi |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-DSM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | In | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
4227 | מחבת
maḥăḇaṯ |
feminine noun | a pan | מַחֲבַת machăbath, makh-ab-ath'; from the same as H2281; a pan for baking in:—pan. |
8081 | בשׁמן
šemen |
masculine noun | with oil; | שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine. |
6213 | תעשׂה
ʿāśâ |
verb | it shall be made | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
7246 | מרבכת
rāḇaḵ |
verb | baked, | רָבַךְ râbak, raw-bak'; a primitive root; to soak (bread in oil):—baken, (that which is) fried. |
935 | תביאנה
bô' |
verb | thou shalt bring it in: | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
8601 | תפיני
tup̄înîm |
masculine noun | the baked | תֻּפִין tuphîyn, too-feen'; from H644; cookery, i.e. (concretely) a cake:—baked piece. |
4503 | מנחת
minḥâ |
feminine noun | of the meat offering | מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. |
6595 | פתים
paṯ |
feminine noun | pieces | פַּת path, path; from H6626; a bit:—meat, morsel, piece. |
7126 | תקריב
qāraḇ |
verb | shalt thou offer | קָרַב qârab, kaw-rab'; a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose:—(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. |
7381 | ריח
rêaḥ |
masculine noun | savor | רֵיחַ rêyach, ray'-akh; from H7306; odor (as if blown):—savour, scent, smell. |
5207 | ניחח
nîḥōaḥ |
masculine noun | a sweet | נִיחוֹחַ nîychôwach, nee-kho'-akh; or נִיחֹחַ nîychôach; from H5117; properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight:—sweet (odour). |
3068 | ליהוה׃
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | unto the LORD. | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |