12

και πυρ επι το θυσιαστηριον καυθησεται απ αυτου και ου σβεσθησεται και καυσει ο ιερευς επ αυτο ξυλα το πρωι και στοιβασει επ αυτου την ολοκαυτωσιν και επιθησει επ αυτο το στεαρ του σωτηριου

Nestle-Aland 28th
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (Leningrad Codex)
And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-NSN
fire
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
2379 θυσιαστήριον, ου, τό
N-ASN
an altar
2545 καίω
V-FAI-3S
to kindle, burn
575 ἀπό
PREP
from, away from
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
4570 σβέννυμι
V-FPI-3S
to quench
2409 ἱερεύς, έως, ὁ
N-NSM
a priest
3586 ξύλον, ου, τό
N-APN
wood
4404 πρωΐ
ADV
early
4745 στοά, ᾶς, ἡ
V-FAI-3S
a portico
3646 ὁλοκαύτωμα, ατος, τό
N-ASF
a whole burnt offering
2007 ἐπιτίθημι
V-FAI-3S
to lay upon, to place upon
4720 Στάχυς, υος, ὁ
N-ASN
Stachys, a Christian at Rome
4992 σωτήριος, ον
N-GSN
saving, bringing salvation


# Hebrew POS Use Definition
784 והאשׁ
'ēš
feminine noun And the fire אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
4196 המזבח
mizbēaḥ
masculine noun the altar מִזְבֵּחַ mizbêach, miz-bay'-akh; from H2076; an altar:—altar.
3344 תוקד
yāqaḏ
verb shall be burning יָקַד yâqad, yaw-kad'; a primitive root; to burn:—(be) burn(-ing), × from the hearth, kindle.
3808 בו לא
lō'
adverb in it; it shall not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
3518 תכבה
kāḇâ
verb be put out: כָּבָה kâbâh, kaw-baw'; a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger):—go (put) out, quench.
1197 ובער
bāʿar
denominative verb shall burn בָּעַר bâʻar, baw-ar'; a primitive root; also as denominative from H1198 to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish:—be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
5921 עליה
ʿal
conjunction, preposition on עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
3548 הכהן
kōhēn
masculine noun and the priest כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
6086 עצים
ʿēṣ
masculine noun wood עֵץ ʻêts, ates; from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):— carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
1242 בבקר
bōqer
masculine noun it every morning, בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow.
1242 בבקר
bōqer
masculine noun it every morning, בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow.
6186 וערך
ʿāraḵ
verb and lay עָרַךְ ʻârak, aw-rak'; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications):—put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
5921 עליה
ʿal
conjunction, preposition in order upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
5930 העלה
ʿōlâ
feminine noun the burnt offering עֹלָה ʻôlâh, o-law'; or עוֹלָה ʻôwlâh; feminine active participle of H5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke):—ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766.
6999 והקטיר
qāṭar
gentilic adjective, masculine noun, verb it; and he shall burn קָטַר qâṭar, kaw-tar'; a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship):—burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
5921 עליה
ʿal
conjunction, preposition thereon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2459 חלבי
ḥēleḇ
masculine noun the fat חֶלֶב cheleb, kheh'-leb; or חֵלֶב chêleb; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part:—× best, fat(-ness), × finest, grease, marrow.
8002 השׁלמים׃
šelem
masculine noun of the peace offerings. שֶׁלֶם shelem, sheh'-lem; from H7999; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks:—peace offering.