| 23 | πως συνεκλασθη και συνετριβη η σφυρα πασης της γης πως εγενηθη εις αφανισμον βαβυλων εν εθνεσινNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֵ֤יךְ נִגְדַּע֙ וַיִּשָּׁבֵ֔ר פַּטִּ֖ישׁ כָּל־הָאָ֑רֶץ אֵ֣יךְ הָיְתָ֧ה לְשַׁמָּ֛ה בָּבֶ֖ל בַּגּוֹיִֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations! (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 4459 | πῶς |
ADV
|
how? |
| 2193 | ἕως |
N-NSF
|
till, until |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4937 | συντρίβω |
V-API-3S
|
to break in pieces, crush |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-GSF
|
all, every |
| 1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 1096 | γίνομαι |
V-API-3S
|
to come into being, to happen, to become |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 854 | ἀφανισμός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a vanishing |
| 897 | Βαβυλών, ῶνος, ἡ |
N-NSF
|
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 1484 | ἔθνος, ους, τό |
N-DPN
|
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 349 | איך
'êḵ |
interjection, interrogative adverb | How | אֵיךְ ʼêyk, ake; also אֵיכָה ʼêykâh ; and אֵיכָכָה ʼêykâkâh ; prolonged from H335; how? or how!; also where:—how, what. |
| 1438 | נגדע
gāḏaʿ |
verb | cut asunder | גָּדַע gâdaʻ, gaw-dah'; a primitive root; to fell a tree; generally, to destroy anything:—cut (asunder, in sunder, down, off), hew down. |
| 7665 | וישׁבר
šāḇar |
verb | and broken! | שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; a primitive root; to burst (literally or figuratively):—break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663). |
| 6360 | פטישׁ
paṭṭîš |
masculine noun | is the hammer | פַּטִּישׁ paṭṭîysh, pat-teesh'; intensively from an unused root meaning to pound; a hammer:—hammer. |
| 3605 | כל
kōl |
masculine noun | of the whole | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 776 | הארץ
'ereṣ |
feminine noun | earth | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
| 349 | איך
'êḵ |
interjection, interrogative adverb | how | אֵיךְ ʼêyk, ake; also אֵיכָה ʼêykâh ; and אֵיכָכָה ʼêykâkâh ; prolonged from H335; how? or how!; also where:—how, what. |
| 1961 | היתה
hāyâ |
verb | become | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
| 8047 | לשׁמה
šammâ |
feminine noun | a desolation | שַׁמָּה shammâh, sham-maw'; from H8074; ruin; by implication, consternation:—astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. |
| 894 | בבל
bāḇel |
proper locative noun | is Babylon | בָּבֶל Bâbel, baw-bel'; from H1101; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire:—Babel, Babylon. |
| 1471 | בגוים׃
|
among the nations! |















