2

αναγγειλατε εν τοις εθνεσιν και ακουστα ποιησατε και μη κρυψητε ειπατε εαλωκεν βαβυλων κατησχυνθη βηλος η απτοητος η τρυφερα παρεδοθη μαρωδαχ

Nestle-Aland 28th
ַגִּ֨ידוּ בַגּוֹיִ֤ם וְהַשְׁמִ֙יעוּ֙ וּֽשְׂאוּ־נֵ֔ס הַשְׁמִ֖יעוּ אַל־תְּכַחֵ֑דוּ אִמְרוּ֩ נִלְכְּדָ֨ה בָבֶ֜ל הֹבִ֥ישׁ בֵּל֙ חַ֣ת מְרֹדָ֔ךְ הֹבִ֣ישׁוּ עֲצַבֶּ֔יהָ חַ֖תּוּ גִּלּוּלֶֽיהָ׃ (Leningrad Codex)
Declare all of you among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
312 ἀναγγέλλω
V-AAD-2P
to bring back word, announce
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
1484 ἔθνος, ους, τό
N-DPN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
2532 καί
CONJ
and, even, also
190 ἀκολουθέω
A-APN
to follow
4160 ποιέω
V-AAD-2P
to make, do
3165 μέ
ADV
I, me, my
2928 κρύπτω
V-AAS-2P
to hide
3004 λέγω
V-AAI-2P
to say
234 ἀλίσγημα, ατος, τό
V-RAI-3S
pollution
897 Βαβυλών, ῶνος, ἡ
N-NSF
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river
2617 καταισχύνω
V-API-3S
to curse vehemently
956 βέλος, ους, τό
N-NSF
a needle
5171 τρυφάω
A-NSF
to live luxuriously
3860 παραδίδωμι
V-API-3S
to hand over, to give or deliver over, to betray


# Hebrew POS Use Definition
5046 הגידו
nāḡaḏ
verb Declare נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
1471 בגוים
ye among the nations,
8085 והשׁמיעו
šāmaʿ
masculine noun, verb and publish, שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
5375 ושׂאו
nāśā'
verb and set up נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
5251 נס
nēs
masculine noun a standard; נֵס nêç, nace; from H5264; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token:—banner, pole, sail, (en-) sign, standard.
8085 השׁמיעו
šāmaʿ
masculine noun, verb publish, שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
408 אל
'al
adverb of negation not: אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
3582 תכחדו
kāḥaḏ
verb conceal כָּחַד kâchad, kaw-khad'; a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy:—conceal, cut down (off), desolate, hide.
559 אמרו
'āmar
verb say, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
3920 נלכדה
lāḵaḏ
verb is taken, לָכַד lâkad, law-kad'; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere:—× at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
894 בבל
bāḇel
proper locative noun Babylon בָּבֶל Bâbel, baw-bel'; from H1101; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire:—Babel, Babylon.
3001 הבישׁ
yāḇēš
verb is confounded, יָבֵשׁ yâbêsh, yaw-bashe'; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage):—be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away).
1078 בל
bēl
proper masculine noun Bel בֵּל Bêl, bale; by contraction for H1168; Bel, the Baal of the Babylonians:—Bel.
2865 חת
ḥāṯaṯ
verb are broken in pieces. חָתַת châthath, khaw-thath'; a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear:—abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
4781 מרדך
mᵊrōḏaḵ
proper masculine noun Merodach מְרֹדָךְ Mᵉrôdâk, mer-o-dawk'; of foreign derivation; Merodak, a Babylonian idol:—Merodach. Compare H4757.
3001 הבישׁו
yāḇēš
verb are confounded, יָבֵשׁ yâbêsh, yaw-bashe'; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage):—be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away).
6091 עצביה
ʿāṣāḇ
masculine noun her idols עָצָב ʻâtsâb, aw-tsawb'; from H6087; an (idolatrous) image:—idol, image.
2865 חתו
ḥāṯaṯ
verb   חָתַת châthath, khaw-thath'; a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear:—abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
1544 גלוליה׃
gillûl
masculine plural noun her images גִּלּוּל gillûwl, ghil-lool'; or (shortened) גִּלֻּל gillul; from H1556; properly, a log (as round); by implication, an idol:—idol.